mirror of
https://github.com/jokob-sk/NetAlertX.git
synced 2025-12-06 17:15:38 -08:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (751 of 751 strings) Translation: NetAlertX/core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/pl/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
13e960f5cb
commit
0921773666
@@ -659,36 +659,36 @@
|
||||
"Systeminfo_System_Uptime": "Czas pracy:",
|
||||
"Systeminfo_This_Client": "Ten klient",
|
||||
"Systeminfo_USB_Devices": "Urządzenia USB",
|
||||
"TICKER_MIGRATE_TO_NETALERTX": "⚠ Wykryto stare lokalizacje montowania. Aby przejść na nowe foldery <code>/app/config</code> i <code>/app/db</code> oraz kontener <code>netalertx</code>, skorzystaj z <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/MIGRATION.md\" target=\"_blank\">tego przewodnika migracji</a>.",
|
||||
"TIMEZONE_description": "Strefa czasowa by wyświetlić poprawnie statystyki. Znajdź swoją strefę czasową <a target=\"_blank\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" rel=\"nofollow\">tutaj</a>.",
|
||||
"TICKER_MIGRATE_TO_NETALERTX": "⚠ Wykryto stare lokalizacje montowania. Skorzystaj z <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/MIGRATION.md\" target=\"_blank\">tego przewodnika</a>, aby przeprowadzić migrację do nowych folderów <code>/app/config</code> i <code>/app/db</code> oraz kontenera <code>netalertx</code>.",
|
||||
"TIMEZONE_description": "Ustaw strefę czasową, aby statystyki były wyświetlane poprawnie. Znajdź swoją strefę czasową <a target=\"_blank\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" rel=\"nofollow\">tutaj</a>.",
|
||||
"TIMEZONE_name": "Strefa czasowa",
|
||||
"UI_DEV_SECTIONS_description": "Wybierz który element UI ukryć ze strony Urządzenia.",
|
||||
"UI_DEV_SECTIONS_name": "Ukryj sekcję Urządzenia",
|
||||
"UI_ICONS_description": "Lista predefiniowanych ikon. Należy postępować ostrożnie, preferowany sposób na dodawanie ikon jest opisany w <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/ICONS.md\" target=\"_blank\"> Dokumentacji ikon</a>. Możesz dodać tagi base64-encoded SVG HTML lub Font-awesome HTML.",
|
||||
"UI_ICONS_name": "Predefiniowane Ikony",
|
||||
"UI_LANG_description": "Wybierz preferowany język UI. Pomóż w tłumaczeniu lub zasugeruj język w portalu online <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/\" target=\"_blank\">Weblate</a>.",
|
||||
"UI_DEV_SECTIONS_description": "Wybierz elementy interfejsu użytkownika (UI), które chcesz ukryć na stronach Urządzeń.",
|
||||
"UI_DEV_SECTIONS_name": "Ukryj sekcje urządzeń",
|
||||
"UI_ICONS_description": "Lista predefiniowanych ikon. Zachowaj ostrożność — preferowany sposób dodawania ikon opisano w <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/ICONS.md\" target=\"_blank\">dokumentacji ikon</a>. Możesz dodać ikonę jako zakodowany w base64 znacznik SVG HTML lub znacznik HTML Font Awesome.",
|
||||
"UI_ICONS_name": "Predefiniowane ikony",
|
||||
"UI_LANG_description": "Wybierz preferowany język interfejsu użytkownika. Pomóż w tłumaczeniu lub zasugeruj nowe języki w internetowym portalu <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/\" target=\"_blank\">Weblate</a>.",
|
||||
"UI_LANG_name": "Język UI",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_description": "Urządzenia których status powinien być wyświetlany w domyślnym widoku <b>Moje Urządzenia</b>. (<code>CTRL + Click</code> by zaznaczyć/odznaczyć)",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_name": "Pokaż w widoku Moje Urządzenia",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "Prefiksy MAC które nie powinny być oznaczone jako Randomowe Urządzenia. Wpraowdź na przykład <code>52</code> by wykluczyć urządzenia zaczynające się od <code>52:xx:xx:xx:xx:xx</code> od zaznaczania jaki urządzenie z losowym adresem MAC.",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "Nie oznaczaj jako Losowe",
|
||||
"UI_PRESENCE_description": "Zaznacz które statusy powinny być wyświetlane w tabeli <b>Obecności urządzeń</b> na stronie <a href=\"/devices.php\" target=\"_blank\"><Urządzenia</a>. (<code>CTRL + Click</code> by zaznaczyć/odznaczyć)",
|
||||
"UI_PRESENCE_name": "Pokaż w tabeli obecności",
|
||||
"UI_REFRESH_description": "Wprowadź liczbę sekund po której UI ma się przeładować. Ustaw na <code>0</code> by wyłączyć.",
|
||||
"UI_REFRESH_name": "Automatycznie odświeżaj UI",
|
||||
"VERSION_description": "",
|
||||
"VERSION_name": "",
|
||||
"WF_Action_Add": "",
|
||||
"WF_Action_field": "",
|
||||
"WF_Action_type": "",
|
||||
"WF_Action_value": "",
|
||||
"WF_Actions": "",
|
||||
"WF_Add": "",
|
||||
"WF_Add_Condition": "",
|
||||
"WF_Add_Group": "",
|
||||
"WF_Condition_field": "",
|
||||
"WF_Condition_operator": "",
|
||||
"WF_Condition_value": "",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_description": "Wybierz, które statusy urządzeń mają być wyświetlane domyślnie w widoku <b>Moje urządzenia</b>.",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_name": "Pokaż w widoku Moje urządzenia",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "Prefiksy MAC, które nie powinny być oznaczane jako urządzenia z losowym adresem. Wprowadź na przykład <code>52</code>, aby wykluczyć urządzenia zaczynające się od <code>52:xx:xx:xx:xx:xx</code> z oznaczenia jako urządzenia z losowym adresem MAC.",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "Nie oznaczaj jako losowe",
|
||||
"UI_PRESENCE_description": "Wybierz, które statusy mają być wyświetlane na wykresie <b>Obecność urządzeń</b> na stronie <a href=\"/devices.php\" target=\"_blank\">Urządzenia</a>.",
|
||||
"UI_PRESENCE_name": "Pokaż na wykresie obecności",
|
||||
"UI_REFRESH_description": "Wprowadź liczbę sekund, po których interfejs użytkownika zostanie przeładowany. Ustaw <code>0</code>, aby wyłączyć.",
|
||||
"UI_REFRESH_name": "Automatycznie odświeżaj interfejs użytkownika",
|
||||
"VERSION_description": "Wersja lub pomocnicza wartość znacznika czasu służąca do sprawdzenia, czy aplikacja została zaktualizowana.",
|
||||
"VERSION_name": "Wersja lub sygnatura czasowa",
|
||||
"WF_Action_Add": "Dodaj akcję",
|
||||
"WF_Action_field": "Pole",
|
||||
"WF_Action_type": "Typ",
|
||||
"WF_Action_value": "Wartość",
|
||||
"WF_Actions": "Akcja",
|
||||
"WF_Add": "Dodaj przepływ pracy",
|
||||
"WF_Add_Condition": "Dodaj warunek",
|
||||
"WF_Add_Group": "Dodaj grupę",
|
||||
"WF_Condition_field": "Pole",
|
||||
"WF_Condition_operator": "Operator warunku",
|
||||
"WF_Condition_value": "Wartość",
|
||||
"WF_Conditions": "",
|
||||
"WF_Conditions_logic_rules": "",
|
||||
"WF_Duplicate": "",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user