{
"API_CUSTOM_SQL_description": "Pots especificar una consulta SQL personalitzada que generarà un fitxer JSON i el mostrarà mitjançant table_custom_endpoint.json file endpoint.",
"API_CUSTOM_SQL_name": "Punt final personalitzat",
"API_TOKEN_description": "Token API per assegurar les comunicacions, pots generar-ne un o introduir un valor clau. S'enviarà a la capçalera de la petició SYNC plugin, servidor GraphQL i altres endpoints API. Pots fer servir els endpoints API per crear integracions personalitzades tal com es descriu a la documentació API.",
"API_TOKEN_name": "Token API",
"API_display_name": "API",
"API_icon": "",
"About_Design": "Dissenyat per:",
"About_Exit": "Sortir",
"About_Title": "Escàner de seguretat de xarxa i marc de notificacions",
"AppEvents_AppEventProcessed": "",
"AppEvents_DateTimeCreated": "Logged",
"AppEvents_Extra": "Extra",
"AppEvents_GUID": "GUID d'esdeveniments d'Aplicació",
"AppEvents_Helper1": "Ajudant 1",
"AppEvents_Helper2": "Ajudant 2",
"AppEvents_Helper3": "Ajudant 3",
"AppEvents_ObjectForeignKey": "Clau forana",
"AppEvents_ObjectIndex": "Índex",
"AppEvents_ObjectIsArchived": "s'ha arxivat (temps del registre)",
"AppEvents_ObjectIsNew": "És nou (temps del registre)",
"AppEvents_ObjectPlugin": "Plugin enllaçat",
"AppEvents_ObjectPrimaryID": "ID primari",
"AppEvents_ObjectSecondaryID": "ID secundari",
"AppEvents_ObjectStatus": "Estat (temps del registre)",
"AppEvents_ObjectStatusColumn": "Columna d'estat",
"AppEvents_ObjectType": "Tipus d'objecte",
"AppEvents_Plugin": "Plugin",
"AppEvents_Type": "Tipus",
"BackDevDetail_Actions_Ask_Run": "Vol executar aquesta comanda?",
"BackDevDetail_Actions_Not_Registered": "Comanda no registrada: ",
"BackDevDetail_Actions_Title_Run": "Executar la comanda",
"BackDevDetail_Copy_Ask": "Copiar detalls del dispositius des de la llista desplegable (Tot el d'aquesta pàgina es sobre-escriurà) ?",
"BackDevDetail_Copy_Title": "Copiar detalls",
"BackDevDetail_Tools_WOL_error": "La comanda NO s'ha executat.",
"BackDevDetail_Tools_WOL_okay": "La comanda s'ha executat.",
"BackDevices_Arpscan_disabled": "Arp-Scan Desactivat",
"BackDevices_Arpscan_enabled": "Arp-Scan Activat",
"BackDevices_Backup_CopError": "La base de dades original no s'ha pogut guardar.",
"BackDevices_Backup_Failed": "La còpia de seguretat s'ha executat parcialment. L'arxiu no es pot crear o està buit.",
"BackDevices_Backup_okay": "La còpia de seguretat s'ha executat en un nou arxiu",
"BackDevices_DBTools_DelDevError_a": "Error esborrant el Dispositiu",
"BackDevices_DBTools_DelDevError_b": "Error esborrant els Dispositius",
"BackDevices_DBTools_DelDev_a": "Dispositiu esborrat",
"BackDevices_DBTools_DelDev_b": "Dispositius esborrats",
"BackDevices_DBTools_DelEvents": "Esdeveniments esborrats",
"BackDevices_DBTools_DelEventsError": "Error esborrant Esdeveniments",
"BackDevices_DBTools_ImportCSV": "Els dispositius del fitxer CSV s'han importat correctament.",
"BackDevices_DBTools_ImportCSVError": "El fitxer CSV no s'ha pogut importar. Comprovi que el format és correcte.",
"BackDevices_DBTools_ImportCSVMissing": "No es pot trobar el fitxer CSV a la ubicació /config/devices.csv.",
"BackDevices_DBTools_Purge": "Les còpies de seguretat més antigues s'han esborrat",
"BackDevices_DBTools_UpdDev": "Dispositiu actualitzat amb èxit. La llista de dispositius principals pot necessitar un temps per tornar a carregar si una exploració està en curs.",
"BackDevices_DBTools_UpdDevError": "Error actualitzant el dispositiu",
"BackDevices_DBTools_Upgrade": "Base de dades actualitzada correctament",
"BackDevices_DBTools_UpgradeError": "Actualització de la base de dades fallida",
"BackDevices_Device_UpdDevError": "Error actualitzant dispositius, intenti-ho més endavant. Potser la base de dades està bloquejada per una altra tasca.",
"BackDevices_Restore_CopError": "La base de dades original no s'ha pogut guardar.",
"BackDevices_Restore_Failed": "Ha fallat la restauració. Si us plau faci una restauració manual de la còpia de seguretat.",
"BackDevices_Restore_okay": "Restauració completada correctament.",
"BackDevices_darkmode_disabled": "Mode fosc Desactivat",
"BackDevices_darkmode_enabled": "Mode fosc Activat",
"CLEAR_NEW_FLAG_description": "Si està habilitat (0 està desactivat), els dispositius marcats com Nou dispositiu es desmarcaran si el temps límit (especificat en hores) supera Primera sessió.",
"CLEAR_NEW_FLAG_name": "Netejar indicador de nou",
"CustProps_cant_remove": "No es pot eliminar, es necessita una propietat mínim.",
"DAYS_TO_KEEP_EVENTS_description": "Això és una configuració de manteniment. Especifica el nombre de dies que es conservaran els esdeveniments. Els esdeveniments antics s'esborraran periòdicament. També aplica als esdeveniments dels Connectors (Plugins).",
"DAYS_TO_KEEP_EVENTS_name": "Esborrar esdeveniments més vells de",
"DISCOVER_PLUGINS_description": "Desactiva aquesta opció per accelerar la inicialització i l'estalvi de configuració. Quan està desactivat, els connectors no es descobreixen, i no podeu afegir nous connectors a la configuració LOADED_PLUGINS.",
"DISCOVER_PLUGINS_name": "Descobreix els plugins",
"DevDetail_Copy_Device_Title": " Copiar detalls des del dispositiu",
"DevDetail_Copy_Device_Tooltip": "Copiar detalls del dispositius des de la llista desplegable. Tot el d'aquesta pàgina es sobre-escriurà",
"DevDetail_CustomProperties_Title": "Propietats personalitzades",
"DevDetail_CustomProps_reset_info": "Això eliminarà les seves propietats personalitzades en aquest dispositiu i restablirà el valor predeterminat.",
"DevDetail_DisplayFields_Title": "Pantalla",
"DevDetail_EveandAl_AlertAllEvents": "Alertes",
"DevDetail_EveandAl_AlertDown": "Cancel·lar alerta",
"DevDetail_EveandAl_Archived": "Arxivat",
"DevDetail_EveandAl_NewDevice": "Nou Dispositiu",
"DevDetail_EveandAl_NewDevice_Tooltip": "Es mostrarà el nou estat del dispositiu i s'inclourà a les llistes quan el filtre New Devices estigui actiu. No afecta les notificacions.",
"DevDetail_EveandAl_RandomMAC": "MAC aleatori",
"DevDetail_EveandAl_ScanCycle": "Dispositiu d'escaneig",
"DevDetail_EveandAl_ScanCycle_a": "Escanejar Dispositiu",
"DevDetail_EveandAl_ScanCycle_z": "No Escanejar Dispositiu",
"DevDetail_EveandAl_Skip": "Omet notificacions repetides per",
"DevDetail_EveandAl_Title": "Configuració de Successos i Alertes",
"DevDetail_Events_CheckBox": "Amagar successos de connexió",
"DevDetail_GoToNetworkNode": "Navegació a la pàgina de la Xarxa del node donat.",
"DevDetail_Icon": "Icona",
"DevDetail_Icon_Descr": "Si us plau, introdueix dins de la caixa de text els caràcters que veu a la imatge de sota. Això és requerit per evitar enviaments automàtics.",
"DevDetail_Loading": "Carregant ...",
"DevDetail_MainInfo_Comments": "Comentaris",
"DevDetail_MainInfo_Favorite": "Favorit",
"DevDetail_MainInfo_Group": "Grup",
"DevDetail_MainInfo_Location": "Ubicació",
"DevDetail_MainInfo_Name": "Nom",
"DevDetail_MainInfo_Network": " Node (MAC)",
"DevDetail_MainInfo_Network_Port": " Port",
"DevDetail_MainInfo_Network_Site": "Lloc web",
"DevDetail_MainInfo_Network_Title": "Xarxa",
"DevDetail_MainInfo_Owner": "Propietari",
"DevDetail_MainInfo_SSID": "SSID",
"DevDetail_MainInfo_Title": "Informació principal",
"DevDetail_MainInfo_Type": "Tipus",
"DevDetail_MainInfo_Vendor": "Venedor",
"DevDetail_MainInfo_mac": "MAC",
"DevDetail_Network_Node_hover": "Seleccioneu el dispositiu de xarxa al qual aquest dispositiu està connectat, per poder omplir l'arbre de xarxa.",
"DevDetail_Network_Port_hover": "El port on el dispositiu està connectat al dispositiu de xarxa del pare. Si es deixa buit, sortirà una icona wifi a la representació de la Xarxa.",
"DevDetail_Nmap_Scans": "Escaneig manual Nmap",
"DevDetail_Nmap_Scans_desc": "Aquí podeu executar les exploracions NMAP manuals. També podeu programar les exploracions NMAP automàtiques a través del connector Serveis i Ports (NMAP). Ves a Configuració per saber-ne més",
"DevDetail_Nmap_buttonDefault": "Escaneig predeterminat",
"DevDetail_Nmap_buttonDefault_text": "Escaneig predeterminat: Nmap escaneja els 1000 ports superiors per a cada protocol d'exploració sol·licitat. El 93% dels ports TCP i el 49% dels ports UDP. (uns 5 segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonDetail": "Escaneig Detallat",
"DevDetail_Nmap_buttonDetail_text": "Escaneig detallat: Escaneig predeterminat amb detecció del sistema operatiu habilitat, detecció de versions, escaneig i traceroute (pot trigar més de 30 segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonFast": "Escaneig ràpid",
"DevDetail_Nmap_buttonFast_text": "Escaneig ràpid: Escaneig de menys ports (100) que l'exploració predeterminada (uns pocs segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonSkipDiscovery": "Ometre el descobriment de Hosts",
"DevDetail_Nmap_buttonSkipDiscovery_text": "Omet descobriment de Host (-Pn opció): exploració predeterminada sense descobriment de host",
"DevDetail_Nmap_resultsLink": "Podeu sortir d'aquesta pàgina després d'iniciar una exploració. Els resultats també estaran disponibles al fitxer app_front.log.",
"DevDetail_Owner_hover": "Titular d'aquest dispositiu. Camp de text lliure.",
"DevDetail_Periodselect_All": "Tota la informació",
"DevDetail_Periodselect_LastMonth": "Darrer Mes",
"DevDetail_Periodselect_LastWeek": "Darrera setmana",
"DevDetail_Periodselect_LastYear": "Últim any",
"DevDetail_Periodselect_today": "Avui",
"DevDetail_Run_Actions_Title": " Executar l'acció al dispositiu",
"DevDetail_Run_Actions_Tooltip": "Executar una acció al dispositiu actual des de la llista desplegable.",
"DevDetail_SessionInfo_FirstSession": "Primera Sessió",
"DevDetail_SessionInfo_LastIP": "Darrera IP",
"DevDetail_SessionInfo_LastSession": "Últim Fora de línia",
"DevDetail_SessionInfo_StaticIP": "IP estàtica",
"DevDetail_SessionInfo_Status": "Estat",
"DevDetail_SessionInfo_Title": "Informació de la sessió",
"DevDetail_SessionTable_Additionalinfo": "Informació addicional",
"DevDetail_SessionTable_Connection": "Connexió",
"DevDetail_SessionTable_Disconnection": "Desconnexió",
"DevDetail_SessionTable_Duration": "Durada",
"DevDetail_SessionTable_IP": "IP",
"DevDetail_SessionTable_Order": "Ordre",
"DevDetail_Shortcut_CurrentStatus": "Estat actual",
"DevDetail_Shortcut_DownAlerts": "Aturar alertes",
"DevDetail_Shortcut_Presence": "Presència",
"DevDetail_Shortcut_Sessions": "Sessions",
"DevDetail_Tab_Details": "Detalls",
"DevDetail_Tab_Events": "Esdeveniments",
"DevDetail_Tab_EventsTableDate": "Data",
"DevDetail_Tab_EventsTableEvent": "Tipus d'esdeveniment",
"DevDetail_Tab_EventsTableIP": "IP",
"DevDetail_Tab_EventsTableInfo": "Informació addicional",
"DevDetail_Tab_Nmap": " Nmap",
"DevDetail_Tab_NmapEmpty": "Cap port detectat amb Nmap en aquest dispositiu.",
"DevDetail_Tab_NmapTableExtra": "Extra",
"DevDetail_Tab_NmapTableHeader": "Resultats de la exploració programada",
"DevDetail_Tab_NmapTableIndex": "Índex",
"DevDetail_Tab_NmapTablePort": "Port",
"DevDetail_Tab_NmapTableService": "Servei",
"DevDetail_Tab_NmapTableState": "Estat",
"DevDetail_Tab_NmapTableText": "Configurar un calendari a Configuració",
"DevDetail_Tab_NmapTableTime": "Temps",
"DevDetail_Tab_Plugins": "Connectors (Plugins)",
"DevDetail_Tab_Presence": "Presència",
"DevDetail_Tab_Sessions": "Sessions",
"DevDetail_Tab_Tools": "Eines",
"DevDetail_Tab_Tools_Internet_Info_Description": "L'eina d'informació d'Internet mostra informació sobre la connexió a Internet, com ara adreça IP, ciutat, país, codi d'àrea i zona horària.",
"DevDetail_Tab_Tools_Internet_Info_Error": "S'ha produït un error",
"DevDetail_Tab_Tools_Internet_Info_Start": "Inici Informació d'Internet",
"DevDetail_Tab_Tools_Internet_Info_Title": "Informació d'Internet",
"DevDetail_Tab_Tools_Nslookup_Description": "Nslookup és una eina de línia de comandes utilitzada per consultar el sistema de noms de domini (DNS). DNS és un sistema que tradueix noms de domini, com www.google.com, a adreces d'IP, com 172.217.0.142.",
"DevDetail_Tab_Tools_Nslookup_Error": "Error: l'adreça IP no és vàlida",
"DevDetail_Tab_Tools_Nslookup_Start": "Iniciar Nslookup",
"DevDetail_Tab_Tools_Nslookup_Title": "Nslookup",
"DevDetail_Tab_Tools_Speedtest_Description": "L'eina Speedtest mesura la velocitat de descàrrega, la velocitat de pujada i la latència de la connexió a Internet.",
"DevDetail_Tab_Tools_Speedtest_Start": "Iniciar Speedtest",
"DevDetail_Tab_Tools_Speedtest_Title": "Speedtest Online",
"DevDetail_Tab_Tools_Traceroute_Description": "Traceroute és una ordre de diagnòstic de xarxa utilitzada per traçar el camí que els paquets de dades prenen d'un amfitrió a un altre.
L'ordre utilitza el protocol de missatges de control d'Internet (ICMP) per enviar paquets a nodes intermedis de la ruta, cada node intermedi respon amb un paquet de temps de sortida ICMP (TTL a temps).
La sortida de l'ordre traceroute mostra l'adreça IP de cada node intermedi de la ruta.
L'ordre traceroute es pot utilitzar per diagnosticar problemes de xarxa, com ara retards, pèrdua de paquets i rutes bloquejades.
També es pot utilitzar per identificar la localització d’un node intermedi en una xarxa.",
"DevDetail_Tab_Tools_Traceroute_Error": "Error: l'adreça IP no és vàlida",
"DevDetail_Tab_Tools_Traceroute_Start": "Inici Traceroute",
"DevDetail_Tab_Tools_Traceroute_Title": "Traceroute",
"DevDetail_Tools_WOL": "Enviar comanda WoL a ",
"DevDetail_Tools_WOL_noti": "Wake-on-LAN",
"DevDetail_Tools_WOL_noti_text": "L'ordre Wake-on-LAN s'envia a l'adreça de difusió. Si l'objectiu no és a la subxarxa/VLAN de NetAlertX, el dispositiu objectiu no respondrà.",
"DevDetail_Type_hover": "Tipus del dispositiu. Si seleccioneu qualsevol dels dispositius de xarxa predefinits (per exemple: AP, Firewall, Router, Switch...) es mostrarà a la configuració de Xarxa com a possible node de xarxa pare.",
"DevDetail_Vendor_hover": "El venedor ha de ser autodetectat. Pots sobreescriure o afegir el teu valor personalitzat.",
"DevDetail_WOL_Title": " Wake-on-LAN",
"DevDetail_button_AddIcon": "Afegir nova icona",
"DevDetail_button_AddIcon_Help": "Enganxeu en una etiqueta html SVG o en una icona etiqueta html Font Awesome. Llegir el Icons docs per a més detalls.",
"DevDetail_button_AddIcon_Tooltip": "Afegir una nova Icona a aquest dispositiu que encara no està disponible al desplegable.",
"DevDetail_button_Delete": "Eliminar dispositiu",
"DevDetail_button_DeleteEvents": "Esborrar Esdeveniments",
"DevDetail_button_DeleteEvents_Warning": "Estàs segur que vols eliminar tots els esdeveniments d'aquest dispositiu?
(això esborrarà l'Historial d'esdeveniments i les Sessions i pot ajudar amb les notificacions persistents",
"DevDetail_button_Delete_ask": "Segur que vols eliminar aquest dispositiu?. En comptes d'això el pots arxivar.",
"DevDetail_button_OverwriteIcons": "Sobreescriure icones",
"DevDetail_button_OverwriteIcons_Tooltip": "Sobreescriure icones de tots els dispositius amb el mateix tipus de dispositiu",
"DevDetail_button_OverwriteIcons_Warning": "Estàs segur que vols sobreescriure totes les icones de tots els dispositius amb el mateix tipus de dispositiu que el tipus de dispositiu actual?",
"DevDetail_button_Reset": "Restablir canvis",
"DevDetail_button_Save": "Guardar",
"DeviceEdit_ValidMacIp": "Entra una adreça IP i Mac vàlides.",
"Device_MultiEdit": "Multi-edició",
"Device_MultiEdit_Backup": "Atenció, entrar valors incorrectes a continuació trencarà la configuració. Si us plau, abans feu còpia de seguretat la vostra base de dades o configuració de Dispositius (clic per descarregar ). Llegiu com per recuperar Dispositius des d'aquest fitxer al documentació de Còpies de seguretat.",
"Device_MultiEdit_Fields": "Editar camps:",
"Device_MultiEdit_MassActions": "Accions massives:",
"Device_MultiEdit_Tooltip": "Atenció. Si feu clic a això s'aplicarà el valor de l'esquerra a tots els dispositius seleccionats a dalt.",
"Device_Searchbox": "Cerca",
"Device_Shortcut_AllDevices": "Els meus dispositius",
"Device_Shortcut_Archived": "Arxivat",
"Device_Shortcut_Connected": "Connectat",
"Device_Shortcut_Devices": "Dispositius",
"Device_Shortcut_DownAlerts": "Aturat i Fora de línia",
"Device_Shortcut_DownOnly": "Aturat",
"Device_Shortcut_Favorites": "Favorits",
"Device_Shortcut_NewDevices": "Nous dispositius",
"Device_Shortcut_OnlineChart": "Dispositius detectats",
"Device_TableHead_AlertDown": "Cancel·lar alerta",
"Device_TableHead_Connected_Devices": "Connexions",
"Device_TableHead_CustomProps": "Props / Accions",
"Device_TableHead_Favorite": "Favorit",
"Device_TableHead_FirstSession": "Primera Sessió",
"Device_TableHead_GUID": "GUID",
"Device_TableHead_Group": "Grup",
"Device_TableHead_Icon": "Icona",
"Device_TableHead_LastIP": "Darrera IP",
"Device_TableHead_LastIPOrder": "Últim Ordre d'IP",
"Device_TableHead_LastSession": "Últim Offline",
"Device_TableHead_Location": "Ubicació",
"Device_TableHead_MAC": "MAC aleatori",
"Device_TableHead_MAC_full": "MAC complet",
"Device_TableHead_Name": "Nom",
"Device_TableHead_NetworkSite": "Network Site",
"Device_TableHead_Owner": "Propietari",
"Device_TableHead_Parent_MAC": "MAC del node pare",
"Device_TableHead_Port": "Port",
"Device_TableHead_PresentLastScan": "Presència",
"Device_TableHead_RowID": "ID de fila",
"Device_TableHead_Rowid": "ID de fila",
"Device_TableHead_SSID": "SSID",
"Device_TableHead_SourcePlugin": "Connector(Plugin) font",
"Device_TableHead_Status": "Estat",
"Device_TableHead_SyncHubNodeName": "Node Sync",
"Device_TableHead_Type": "Tipus",
"Device_TableHead_Vendor": "Venedor",
"Device_Table_Not_Network_Device": "No configurat com a dispositiu de xarxa",
"Device_Table_info": "Mostrant _INICI_ a_FINAL_ d'entrades_ TOTALS",
"Device_Table_nav_next": "Següent",
"Device_Table_nav_prev": "Anterior",
"Device_Tablelenght": "Veure_entrades_MENU",
"Device_Tablelenght_all": "Tot",
"Device_Title": "Dispositius",
"Devices_Filters": "Filtres",
"ENABLE_PLUGINS_description": "Habilita la connectors funcionalitat. Carregar els connectors requereix més recursos de maquinari així podries voler desactivar-los en un sistema de baixos recursos.",
"ENABLE_PLUGINS_name": "Activa els connectors(Plugins)",
"ENCRYPTION_KEY_description": "Clau de xifrat de dades.",
"ENCRYPTION_KEY_name": "Clau d'encriptació",
"Email_display_name": "Correu electrònic",
"Email_icon": "",
"Events_Loading": "Carregant ...",
"Events_Periodselect_All": "Tota la informació",
"Events_Periodselect_LastMonth": "Darrer Mes",
"Events_Periodselect_LastWeek": "Darrera setmana",
"Events_Periodselect_LastYear": "Últim Any",
"Events_Periodselect_today": "Avui",
"Events_Searchbox": "Cerca",
"Events_Shortcut_AllEvents": "Tots els esdeveniments",
"Events_Shortcut_DownAlerts": "Aturar alertes",
"Events_Shortcut_Events": "Esdeveniments",
"Events_Shortcut_MissSessions": "Sessions perdudes",
"Events_Shortcut_NewDevices": "Nous dispositius",
"Events_Shortcut_Sessions": "Sessions",
"Events_Shortcut_VoidSessions": "Sessions Anulades",
"Events_TableHead_AdditionalInfo": "Informació addicional",
"Events_TableHead_Connection": "Connexió",
"Events_TableHead_Date": "Data",
"Events_TableHead_Device": "Dispositiu",
"Events_TableHead_Disconnection": "Desconnexió",
"Events_TableHead_Duration": "Durada",
"Events_TableHead_DurationOrder": "Durada de la Comanda",
"Events_TableHead_EventType": "Tipus d'esdeveniment",
"Events_TableHead_IP": "IP",
"Events_TableHead_IPOrder": "Ordre d'IP",
"Events_TableHead_Order": "Ordre",
"Events_TableHead_Owner": "Propietari",
"Events_TableHead_PendingAlert": "Alerta pendent",
"Events_Table_info": "Mostrant _INICI_ a_FINAL_ d'entrades_ TOTALS",
"Events_Table_nav_next": "Següent",
"Events_Table_nav_prev": "Anterior",
"Events_Tablelenght": "Veure_entrades_MENU",
"Events_Tablelenght_all": "Tot",
"Events_Title": "Esdeveniments",
"GRAPHQL_PORT_description": "El número de port del servidor GraphQL. Comprova que el port és únic en totes les aplicacions d'aquest servidor i en totes les instàncies de NetAlertX.",
"GRAPHQL_PORT_name": "Port GraphQL",
"Gen_Action": "Acció",
"Gen_Add": "Afegir",
"Gen_AddDevice": "Afegir dispositiu",
"Gen_Add_All": "Afegeix tot",
"Gen_All_Devices": "Tots els dispositius",
"Gen_AreYouSure": "Estàs segur?",
"Gen_Backup": "Executar Backup",
"Gen_Cancel": "Cancel·lar",
"Gen_Change": "Canviar",
"Gen_Copy": "Executar",
"Gen_DataUpdatedUITakesTime": "D'acord - Pot passar una estona perquè la interfície d'usuari s'actualitzi si s'està executant una exploració.",
"Gen_Delete": "Esborrar",
"Gen_DeleteAll": "Esborrar tot",
"Gen_Description": "Descripció",
"Gen_Error": "Error",
"Gen_Filter": "Filtrar",
"Gen_Generate": "Generar",
"Gen_LockedDB": "ERROR - DB podria estar bloquejada - Fes servir F12 Eines desenvolupament -> Consola o provar-ho més tard.",
"Gen_Offline": "Fora de línia",
"Gen_Okay": "Ok",
"Gen_Online": "En línia",
"Gen_Purge": "Neteja",
"Gen_ReadDocs": "Llegit més dins el docs.",
"Gen_Remove_All": "Esborra tot",
"Gen_Remove_Last": "Esborra el darrer",
"Gen_Reset": "Reinicialització",
"Gen_Restore": "Executar Restaurar",
"Gen_Run": "Executar",
"Gen_Save": "Guardar",
"Gen_Saved": "Guardat",
"Gen_Search": "Cerca",
"Gen_Select": "Seleccionar",
"Gen_SelectIcon": "",
"Gen_SelectToPreview": "Seleccioneu la vista prèvia",
"Gen_Selected_Devices": "Dispositius seleccionats:",
"Gen_Switch": "Switch",
"Gen_Upd": "Actualitzat correctament",
"Gen_Upd_Fail": "Actualització fallida",
"Gen_Update": "Actualitza",
"Gen_Update_Value": "Actualitzar Valor",
"Gen_ValidIcon": "",
"Gen_Warning": "Advertència",
"Gen_Work_In_Progress": "Work in progress, un bon moment per retroalimentació a https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/issues",
"Gen_create_new_device": "Nou dispositiu",
"Gen_create_new_device_info": "Els dispositius són típicament descobert utilitzant plugins. Tanmateix, en certs casos, pots necessitar afegir dispositius a mà. Per explorar els temes concrets comproveu la documentació de Xarxes Remotes.",
"General_display_name": "General",
"General_icon": "",
"HRS_TO_KEEP_NEWDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment ELIMINANT dispositius. Si s'activa (0 està desactivat), els dispositius marcats com Dispositiu Nou seran eliminats si el temps de Primera Sessió es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar Nous Dispositius després de X hores.",
"HRS_TO_KEEP_NEWDEV_name": "Eliminar nous dispositius després de",
"HRS_TO_KEEP_OFFDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment ELIMINANT dispositius. Si s'activa (0 està desactivat), els dispositius que estan Offline i el seu temps Last Offline es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre, s'esborraran. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar Dispositius Offline després de X hores sense connexió.",
"HRS_TO_KEEP_OFFDEV_name": "Eliminar dispositius fora de línia després",
"LOADED_PLUGINS_description": "Quins Plugins carregar. Afegir plugins podria alentir l'aplicació. Llegir més sobre quins connectors necessiten estar habilitats, els tipus, o les opcions d'escaneig dins del documents de connectors. Els connectors descarregats perdran els vostres paràmetres. Només desactivats es poden eliminar els connectors.",
"LOADED_PLUGINS_name": "Connectors carregats",
"LOG_LEVEL_description": "Aquest paràmetre permetrà un registre més detallat. Útil per a la depuració d'esdeveniments d'escriptura a la base de dades.",
"LOG_LEVEL_name": "Imprimeix el registre addicional",
"Loading": "Carregant ...",
"Login_Box": "Introduïu la vostra contrasenya",
"Login_Default_PWD": "Contrasenya per defecte \"123456\" encara és activa.",
"Login_Info": "Les contrasenyes es canvien al connector(plugin) Configurar Contrasenya. Comprova el SETPWD docs si tens dubtes fent logging.",
"Login_Psw-box": "Contrasenya",
"Login_Psw_alert": "Alerta de contrasenya!",
"Login_Psw_folder": "a la carpeta config.",
"Login_Psw_new": "contrasenya_nova",
"Login_Psw_run": "Per canviar la contrasenya executar:",
"Login_Remember": "Recorda",
"Login_Remember_small": "(vàlid per 7 dies)",
"Login_Submit": "Inici de sessió",
"Login_Toggle_Alert_headline": "Alerta de contrasenya!",
"Login_Toggle_Info": "Informació de contrasenya",
"Login_Toggle_Info_headline": "Informació de contrasenya",
"Maint_PurgeLog": "Registre de purga",
"Maint_RestartServer": "Reinici del servidor",
"Maint_Restart_Server_noti_text": "Estàs segur que vols reiniciar el servidor backend? Això pot causar incongruència a l'aplicació. Abans fes còpia de seguretat de la vostra configuració.
Nota: Això pot durar uns quants minuts.",
"Maintenance_Running_Version": "Versió instal·lada",
"Maintenance_Status": "Estat",
"Maintenance_Title": "Eines de manteniment",
"Maintenance_Tool_DownloadConfig": "Exportació de paràmetres",
"Maintenance_Tool_DownloadConfig_text": "Descarregueu una còpia de seguretat completa de la vostra configuració de configuració emmagatzemada al fitxer app.conf.",
"Maintenance_Tool_DownloadWorkflows": "",
"Maintenance_Tool_DownloadWorkflows_text": "",
"Maintenance_Tool_ExportCSV": "CSV Exportació de dispositius",
"Maintenance_Tool_ExportCSV_noti": "CSV Exportació",
"Maintenance_Tool_ExportCSV_noti_text": "Estàs segur que vols generar un fitxer CSV?",
"Maintenance_Tool_ExportCSV_text": "Genera un fitxer CSV (comma separated value) que conté la llista dels dispositius incloent les relacions de Xarxa entre Nodes i dispositius connectats. També pots disparar-ho accedint a la URL el_vostre_NetAlertX_ url/php/server/devices.php?acció=ExportCSV o activant el connector CSV Còpia de seguretat.",
"Maintenance_Tool_ImportCSV": "CSV Importació de dispositius",
"Maintenance_Tool_ImportCSV_noti": "CSV Importació",
"Maintenance_Tool_ImportCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el fitxer CSV? Això sobreescriurà completament els dispositius de la seva base de dades.",
"Maintenance_Tool_ImportCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, fes una còpia de seguretat, si us plau. Importa un CSV (comma separated value) el fitxer que conté la llista dels dispositius que inclouen les relacions de Xarxa entre Nodes i dispositius connectats. Per fer-ho col·loca el CSV el fitxer anomenat devices.csv a la vostra /config carpeta.",
"Maintenance_Tool_ImportConfig_noti": "Importació de la configuració (app.conf)",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV": "CSV Importació de dispositius (Paste)",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el CSV copiat? Això sobreescriurà completament els dispositius de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. Importar un fitxer CSV (comma separated value) que contingui la llista de dispositius, incloent les relacions de xarxa entre els nodes i els dispositius connectats.",
"Maintenance_Tool_ImportPastedConfig": "Importació de la configuració (paste)",
"Maintenance_Tool_ImportPastedConfig_noti_text": "Estàs segur que vols importar la configuració config enganxada? Això sobreescriurà completament el fitxer app.conf.",
"Maintenance_Tool_ImportPastedConfig_text": "Importa el fitxer app.conf que conté tota l'aplicació Configuració. És possible que vulgueu descarregar el fitxer actual app.conf primer amb el Settings Export.",
"Maintenance_Tool_arpscansw": "Conmuta arp-Scan (on/off)",
"Maintenance_Tool_arpscansw_noti": "Conmuta arp-Scan on or off",
"Maintenance_Tool_arpscansw_noti_text": "Quan l'escàner ha estat canviat a off es queda off fins que és activat de bell nou.",
"Maintenance_Tool_arpscansw_text": "Canviant el arp-escàner on o off. Quan el scan ha estat canviat off es queda off fins que és activat de bell nou. Els escàners actius no són anul·lats.",
"Maintenance_Tool_backup": "DB Còpia de seguretat",
"Maintenance_Tool_backup_noti": "Preguntes Freqüents - FAQ",
"Maintenance_Tool_backup_noti_text": "Estàs segur que vols executar el Backup DB? Assegura't que no hi ha exploració en funcionament.",
"Maintenance_Tool_backup_text": "Les còpies de seguretat de la base de dades es troben al directori de bases de dades com a arxiu zip, anomenat amb la data de creació. No hi ha un nombre màxim de còpies de seguretat.",
"Maintenance_Tool_check_visible": "Desmarqueu-ho per amagar la columna.",
"Maintenance_Tool_darkmode": "Canvia Modes (Fosc/Clar)",
"Maintenance_Tool_darkmode_noti": "Canvia Modes",
"Maintenance_Tool_darkmode_noti_text": "Després del canvi de tema, la pàgina intenta recarregar-se per activar el canvi. Si és necessari, s'ha de netejar la memòria cau.",
"Maintenance_Tool_darkmode_text": "Canvia entre mode fosc i mode clar. Si el canvi no funciona correctament, prova per netejar la memòria cau de navegador. El canvi té lloc en el cantó de servidor, així que afecta tots dispositius en ús.",
"Maintenance_Tool_del_ActHistory": "Eliminant l'activitat de xarxa",
"Maintenance_Tool_del_ActHistory_noti": "Eliminar l'activitat de xarxa",
"Maintenance_Tool_del_ActHistory_noti_text": "Estàs segur que vols restablir l’activitat de la xarxa?",
"Maintenance_Tool_del_ActHistory_text": "El gràfic d’activitat de la xarxa es reinicialitzarà. No afecta als esdeveniments.",
"Maintenance_Tool_del_alldev": "Eliminar tots els dispositius",
"Maintenance_Tool_del_alldev_noti": "Eliminar dispositius",
"Maintenance_Tool_del_alldev_noti_text": "Segur que vols eliminar tots els dispositius?",
"Maintenance_Tool_del_alldev_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els dispositius s'eliminaran de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_del_allevents": "Elimina deteccions (presència)",
"Maintenance_Tool_del_allevents30": "Suprimeix tots els esdeveniments anteriors a 30 dies",
"Maintenance_Tool_del_allevents30_noti": "Eliminar Esdeveniments",
"Maintenance_Tool_del_allevents30_noti_text": "T'és segur vols eliminar tot els successos més vells que 30 dies? Això elimina tots els dispositius presents.",
"Maintenance_Tool_del_allevents30_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. S'eliminaran tots els esdeveniments mes vells de 30 dies a la base de dades. També es restablirà la detecció de presència de tots els dispositius. Això pot portar a sessions no vàlides. Això significa que els dispositius es mostren com a \"presents/detectats\" encara que estiguin fora de línia. Una anàlisi mentre el dispositiu en qüestió està en línia resol el problema.",
"Maintenance_Tool_del_allevents_noti": "Eliminar Esdeveniments",
"Maintenance_Tool_del_allevents_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar tots els esdeveniments? Això reinicialitza la detecció de presència de tots els dispositius.",
"Maintenance_Tool_del_allevents_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els esdeveniments de la base de dades s'esborraran. Es restablirà dada de detecció de tots els dispositius. S'invalidaran les sessions. Això significa que els dispositius es poden mostrar com a \"present\" encara que estiguin fora de línia. Una anàlisi mentre el dispositiu en qüestió està en línia resol el problema.",
"Maintenance_Tool_del_empty_macs": "Eliminar dispositius amb MAC buits",
"Maintenance_Tool_del_empty_macs_noti": "Elimina Dispositius",
"Maintenance_Tool_del_empty_macs_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar tots els dispositius amb adreces MAC buides?
(potser prefereix arxivar-lo)",
"Maintenance_Tool_del_empty_macs_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els dispositius sense MAC s'eliminaran de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_del_selecteddev": "Suprimeix els dispositius seleccionats",
"Maintenance_Tool_del_selecteddev_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Els dispositius seleccionats s'eliminaran de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_del_unknowndev": "Elimina dispositius desconeguts",
"Maintenance_Tool_del_unknowndev_noti": "Elimina dispositius desconeguts",
"Maintenance_Tool_del_unknowndev_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar tots els dispositius (no coneguts) o amb nom (no trobat)?",
"Maintenance_Tool_del_unknowndev_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els dispositius anomenats (no coneguts) s'eliminaran de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_displayed_columns_text": "Canvieu la visibilitat i l'ordre de les columnes a la pàgina Dispositius.",
"Maintenance_Tool_drag_me": "Arrossega'm a reorder columnes.",
"Maintenance_Tool_order_columns_text": "Manteniment_Eina_ordre_columnes_text",
"Maintenance_Tool_purgebackup": "Neteja Backups",
"Maintenance_Tool_purgebackup_noti": "Neteja Backups",
"Maintenance_Tool_purgebackup_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar totes les còpies de seguretat excepte les últimes 3?",
"Maintenance_Tool_purgebackup_text": "Totes les altres còpies de seguretat s'eliminaran a excepció de les 3 últimes.",
"Maintenance_Tool_restore": "Restaura base de dades",
"Maintenance_Tool_restore_noti": "Restaura base de dades",
"Maintenance_Tool_restore_noti_text": "Estàs segur que vols executar la Restauració de Base de Dades? Comprova que no hi ha exploració en funcionament.",
"Maintenance_Tool_restore_text": "L'última còpia de seguretat es pot restaurar mitjançant el botó, però les còpies de seguretat antigues només es poden restaurar manualment. Després de la restauració, feu una comprovació d'integritat a la base de dades per seguretat, per si de cas la Base de dades estigués en mode escriptura quan es va crear la còpia de seguretat.",
"Maintenance_Tool_upgrade_database_noti": "Actualitza base de dades",
"Maintenance_Tool_upgrade_database_noti_text": "T'és segur vols actualitzar la base de dades?
(potser prefereixes arxivar-la)",
"Maintenance_Tool_upgrade_database_text": "Aquest botó actualitzarà la base de dades per activar l'activitat de Xarxa dins les darreres 12 hores. Si us plau, feu còpia de la vostra base de dades per si de cas.",
"Maintenance_Tools_Tab_BackupRestore": "Còpia de seguretat / restauració",
"Maintenance_Tools_Tab_Logging": "Registres",
"Maintenance_Tools_Tab_Settings": "Configuració",
"Maintenance_Tools_Tab_Tools": "Eines",
"Maintenance_Tools_Tab_UISettings": "Configuració UI",
"Maintenance_arp_status": "Estat de Scan",
"Maintenance_arp_status_off": "actualment està desactivat",
"Maintenance_arp_status_on": "scan(s) actualment en execució",
"Maintenance_built_on": "Construït",
"Maintenance_current_version": "Ets actual. Dona un cop d'ull al que estic treballant.",
"Maintenance_database_backup": "Còpies de seguretat de BBDD",
"Maintenance_database_backup_found": "s'han trobat còpies de seguretat",
"Maintenance_database_backup_total": "ús total del disc",
"Maintenance_database_lastmod": "Última Modificació",
"Maintenance_database_path": "Path-BBDD",
"Maintenance_database_rows": "Taula (Files)",
"Maintenance_database_size": "Mida de bases de dades",
"Maintenance_lang_selector_apply": "Aplica",
"Maintenance_lang_selector_empty": "Tria idioma",
"Maintenance_lang_selector_lable": "Selecció d'idioma",
"Maintenance_lang_selector_text": "El canvi té lloc en el cantó del client, així que afecta només el navegador actual.",
"Maintenance_new_version": "Hi ha una nova versió. Comprova release notes.",
"Maintenance_themeselector_apply": "Aplica",
"Maintenance_themeselector_empty": "Tria una Skin",
"Maintenance_themeselector_lable": "Selecciona una Skin",
"Maintenance_themeselector_text": "El canvi té lloc a la part del servidor, per la qual cosa afecta tots els dispositius en ús.",
"Maintenance_version": "Actualitzacions d'aplicació",
"NETWORK_DEVICE_TYPES_description": "Quins tipus de dispositius es poden utilitzar com a dispositius de xarxa a la vista \"xarxa\". El tipus de dispositiu ha de coincidir exactament amb la configuració Tipus dels detalls de dispositiu. Afegir-ho al dispositiu fent servir el botó +. No elimini els tipus existents, només afegir-ne nous.",
"NETWORK_DEVICE_TYPES_name": "Tipus de dispositiu de xarxa",
"Navigation_About": "Sobre",
"Navigation_AppEvents": "",
"Navigation_Devices": "Dispositius",
"Navigation_Donations": "Donacions",
"Navigation_Events": "Esdeveniments",
"Navigation_Integrations": "Integracions",
"Navigation_Maintenance": "Manteniment",
"Navigation_Monitoring": "Seguiment",
"Navigation_Network": "Xarxa",
"Navigation_Notifications": "Notificacions",
"Navigation_Plugins": "Plugins",
"Navigation_Presence": "Presència",
"Navigation_Report": "Informes enviats",
"Navigation_Settings": "Configuració",
"Navigation_SystemInfo": "Informació del sistema",
"Navigation_Workflows": "Workflows",
"Network_Assign": "Connecta el node de Xarxa",
"Network_Cant_Assign": "No es pot assignar el node arrel d'Internet com a node fill.",
"Network_Configuration_Error": "Error de configuració",
"Network_Connected": "Dispositius connectats",
"Network_ManageAdd": "Afegir dispositiu",
"Network_ManageAdd_Name": "Nom del dispositiu",
"Network_ManageAdd_Name_text": "Nom sense caràcters especials",
"Network_ManageAdd_Port": "Quantitat de ports",
"Network_ManageAdd_Port_text": "deixar en blanc per wifi i powerline",
"Network_ManageAdd_Submit": "Afegir dispositiu",
"Network_ManageAdd_Type": "Tipus de dispositiu",
"Network_ManageAdd_Type_text": "-- Seleccionar Tipus --",
"Network_ManageAssign": "Assignar",
"Network_ManageDel": "Eliminar dispositiu",
"Network_ManageDel_Name": "Dispositiu per eliminar",
"Network_ManageDel_Name_text": "-- Selecciona Dispositiu --",
"Network_ManageDel_Submit": "Eliminar",
"Network_ManageDevices": "Gestioneu dispositius",
"Network_ManageEdit": "Actualització del dispositiu",
"Network_ManageEdit_ID": "Dispositiu per actualitzar",
"Network_ManageEdit_ID_text": "-- Seleccioneu el dispositiu per editar --",
"Network_ManageEdit_Name": "Nou nom del dispositiu",
"Network_ManageEdit_Name_text": "Nom sense caràcters especials",
"Network_ManageEdit_Port": " Nova quantitat de ports",
"Network_ManageEdit_Port_text": "deixar en blanc per wifi i powerline",
"Network_ManageEdit_Submit": "Desa els canvis",
"Network_ManageEdit_Type": "Nou tipus de dispositiu",
"Network_ManageEdit_Type_text": "-- Seleccionar Tipus --",
"Network_ManageLeaf": "Gestionar la assignació",
"Network_ManageUnassign": "Desassigna",
"Network_NoAssignedDevices": "Aquest node de xarxa no té cap dispositiu assignat (node final). Assignar un dels de baix o anar a pestanya Detalls de qualsevol dispositiu a Dispositius, i assignar-lo a un Node i Port de xarxa.",
"Network_NoDevices": "No hi ha dispositius per configurar",
"Network_Node": "Node de xarxa",
"Network_Node_Name": "Nom del node",
"Network_Parent": "Dispositiu de xarxa pare",
"Network_Root": "Node arrel",
"Network_Root_Not_Configured": "Seleccioneu un tipus de dispositiu de xarxa, per exemple un tipus Gateway, al camp Tipusdel dispositiu arrel d'Internet per començar a configurar aquesta pantalla.
. Podeu trobar més documentació a la Guia de com configurar la vostra pàgina de xarxa",
"Network_Root_Unconfigurable": "Arrel no configurable",
"Network_Table_Hostname": "Hostname",
"Network_Table_IP": "IP",
"Network_Table_State": "Estat",
"Network_Title": "Visió general de la xarxa",
"Network_UnassignedDevices": "Dispositius no assignats",
"Notifications_All": "Totes les notificacions",
"Notifications_Mark_All_Read": "Marca Tot con Llegit",
"PIALERT_WEB_PASSWORD_description": "La contrasenya predeterminada és 123456. Per canviar la contrasenya executi /app/back/pialert-cli al contenidor o utilitzi el SETPWD_RUN Establir la contrasenya del plugin.",
"PIALERT_WEB_PASSWORD_name": "Contrasenya d'entrada",
"PIALERT_WEB_PROTECTION_description": "Quan s'activa, es mostra un diàleg d'inici de sessió. Llegeixi a continuació amb atenció si se li bloqueja la seva instància.",
"PIALERT_WEB_PROTECTION_name": "Activa l'accés",
"PLUGINS_KEEP_HIST_description": "Quantes entrades de Plugins s'han de mantenir a la història (per Plugin, no per dispositiu).",
"PLUGINS_KEEP_HIST_name": "Història dels Plugins",
"Plugins_DeleteAll": "Elimina tot (s'ignoraran els filtres)",
"Plugins_Filters_Mac": "Filtre de MAC",
"Plugins_History": "Historial d'Esdeveniments",
"Plugins_Obj_DeleteListed": "Suprimeix els objectes mostrats",
"Plugins_Objects": "Objectes Plugin",
"Plugins_Out_of": "dels",
"Plugins_Unprocessed_Events": "Esdeveniments no processats",
"Plugins_no_control": "No hi ha cap formulari per visualitzar aquest valor.",
"Presence_CalHead_day": "dia",
"Presence_CalHead_lang": "en-us",
"Presence_CalHead_month": "mes",
"Presence_CalHead_quarter": "trimestre",
"Presence_CalHead_week": "setmana",
"Presence_CalHead_year": "any",
"Presence_CallHead_Devices": "Dispositius",
"Presence_Key_OnlineNow": "Ara en línia",
"Presence_Key_OnlineNow_desc": "Dispositiu detectat en l'última exploració com a \"en línia\".",
"Presence_Key_OnlinePast": "Anteriorment \"en línia\"",
"Presence_Key_OnlinePastMiss": "Anteriorment en línia (miss-match)",
"Presence_Key_OnlinePastMiss_desc": "El dispositiu estava en línia anteriorment, i actualment està fora de línia. podria ser que a la sessió d'inici li faltin dades conflictives (o podria ser un bug) - si us plau, envií una petició de canvi dins de la caixa de text si sap com solucionar-ho (millor en anglès)",
"Presence_Key_OnlinePast_desc": "Dispositiu en línia en el passat, però actualment fora de línia.",
"Presence_Loading": "Carregant...",
"Presence_Shortcut_AllDevices": "Els meus Dispositius",
"Presence_Shortcut_Archived": "Arxivat",
"Presence_Shortcut_Connected": "Connectat",
"Presence_Shortcut_Devices": "Dispositius",
"Presence_Shortcut_DownAlerts": "Aturar alertes",
"Presence_Shortcut_Favorites": "Favorits",
"Presence_Shortcut_NewDevices": "Nous dispositius",
"Presence_Title": "Detecció de dispositius",
"REPORT_DASHBOARD_URL_description": "Aquesta URL s'utilitza com a base per generar enllaços en informes HTML (per exemple: correus electrònics). Introduïu la URL completa començant per http:// incloent el número de port (sense barra inicial /).",
"REPORT_DASHBOARD_URL_name": "URL NetAlertX",
"REPORT_ERROR": "Si us plau, introdueix dins de la caixa de text els caràcters que veu a la imatge de sota. Això és requerit per evitar enviaments automàtics",
"REPORT_MAIL_description": "Si està activat s'envia un correu electrònic amb una llista de canvis als quals s'ha subscrit. Si us plau, ompli tots els paràmetres restants relacionats amb la configuració SMTP. Si té problemes, configuri LOG_LEVEL i debug comprovi el registre d'errors.",
"REPORT_MAIL_name": "Activa el correu electrònic",
"REPORT_TITLE": "Informe",
"RandomMAC_hover": "Auto detectat - indica que el dispositiu aleatoritza l'adreça MAC. Pots excloure MACs específiques amb la configuració UI_NOT_RANDOM_MAC. Fes click per saber més.",
"Reports_Sent_Log": "Registre d'informes enviats",
"SCAN_SUBNETS_description": "La majoria dels escàners en xarxa (ARP-SCAN, NMAP, NSLOOKUP, DIG) es basen en l'exploració d'interfícies de xarxa específiques i subxarxes. Comproveu la documentació de subxarxes per ajudar en aquesta configuració, especialment VLANs, i quines VLANs són compatibles, o com esbrinar la màscara de xarxa i la seva interfície.
Una alternativa als escàners en xarxa és activar alguns altres escàners / importadors de dispositius que no requereixin NetAlertX per tenir accés a la xarxa (UNIFI, dhcp. leases, PiHole, etc.).
Nota: El temps d'exploració en si mateix depèn del nombre d'adreces IP per verificar, així que s'ha establir amb cura amb la màscara i la interfície de xarxa adequats.",
"SCAN_SUBNETS_name": "Xarxes per escanejar",
"SYSTEM_TITLE": "Informació de sistema",
"Setting_Override": "Valor de sobreescriptura",
"Setting_Override_Description": "Activant aquesta opció anul·larà un valor predeterminat de l'aplicació amb el valor especificat.",
"Settings_Metadata_Toggle": "Mostrar/amagar metadades per a la configuració donada.",
"Settings_Show_Description": "Mostra la descripció de la configuració.",
"Settings_device_Scanners_desync": "⚠ Els horaris d'escàner de dispositius no estan en sincronia.",
"Settings_device_Scanners_desync_popup": "Els horaris dels escàners de dispositius (*_RUN_SCHD) no són iguals. Això donarà lloc a notificacions inconsistents del dispositiu en línia / fora de línia. Si no és intencionat, utilitzeu el mateix horari per a tots els 🔍 escàners de dispositius.",
"Speedtest_Results": "Speedtest Resultats",
"Systeminfo_CPU": "CPU",
"Systeminfo_CPU_Cores": "Nuclis de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Name": "Nom de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Speed": "Velocitat de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Temp": "Temp CPU:",
"Systeminfo_CPU_Vendor": "Venedor de CPU:",
"Systeminfo_Client_Resolution": "Resolució del navegador:",
"Systeminfo_Client_User_Agent": "Agent d'usuari:",
"Systeminfo_General": "General",
"Systeminfo_General_Date": "Data:",
"Systeminfo_General_Date2": "Data2:",
"Systeminfo_General_Full_Date": "Data completa:",
"Systeminfo_General_TimeZone": "Fus horari:",
"Systeminfo_Memory": "Memòria",
"Systeminfo_Memory_Total_Memory": "Memòria total:",
"Systeminfo_Memory_Usage": "Ús de memòria:",
"Systeminfo_Memory_Usage_Percent": "Memòria %:",
"Systeminfo_Motherboard": "Placa base",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS": "BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS_Date": "data de BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS_Vendor": "venedor de BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_Manufactured": "Fabricat per:",
"Systeminfo_Motherboard_Name": "Nom:",
"Systeminfo_Motherboard_Revision": "Revisió:",
"Systeminfo_Network": "Xarxa",
"Systeminfo_Network_Accept_Encoding": "Acceptar la codificació:",
"Systeminfo_Network_Accept_Language": "Acceptar l'idioma:",
"Systeminfo_Network_Connection_Port": "Port de connexió:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Host": "Servidor HTTP:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Referer": "Referenciador HTTP:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Referer_String": "Sense Referenciador HTTP",
"Systeminfo_Network_Hardware": "Hardware de xarxa",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Mask": "Màscara de xarxa",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Name": "Nom d'interfície",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_RX": "Rebut",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_TX": "Transmès",
"Systeminfo_Network_IP": "IP d'Internet:",
"Systeminfo_Network_IP_Connection": "connexió IP:",
"Systeminfo_Network_IP_Server": "Servidor IP:",
"Systeminfo_Network_MIME": "MIME:",
"Systeminfo_Network_Request_Method": "Mètode de sol·licitud:",
"Systeminfo_Network_Request_Time": "Temps de sol·licitud:",
"Systeminfo_Network_Request_URI": "Sol·licitud URI:",
"Systeminfo_Network_Secure_Connection": "Connexió segura:",
"Systeminfo_Network_Secure_Connection_String": "No (HTTP)",
"Systeminfo_Network_Server_Name": "Nom del servidor:",
"Systeminfo_Network_Server_Name_String": "Nom del servidor no trobat",
"Systeminfo_Network_Server_Query": "Consulta del servidor:",
"Systeminfo_Network_Server_Query_String": "Cap cadena de consulta",
"Systeminfo_Network_Server_Version": "Versió del servidor:",
"Systeminfo_Services": "Serveis",
"Systeminfo_Services_Description": "Descripció del servei",
"Systeminfo_Services_Name": "Nom del servei",
"Systeminfo_Storage": "Emmagatzematge",
"Systeminfo_Storage_Device": "Dispositiu:",
"Systeminfo_Storage_Mount": "Punt de muntatge:",
"Systeminfo_Storage_Size": "Mida:",
"Systeminfo_Storage_Type": "Tipus:",
"Systeminfo_Storage_Usage": "Ús d'emmagatzematge",
"Systeminfo_Storage_Usage_Free": "Lliure:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Mount": "Punt de muntatge:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Total": "Total:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Used": "Utilitzat:",
"Systeminfo_System": "Sistema",
"Systeminfo_System_AVG": "Càrrega mitjana:",
"Systeminfo_System_Architecture": "Arquitectura:",
"Systeminfo_System_Kernel": "Nucli:",
"Systeminfo_System_OSVersion": "Sistema operatiu:",
"Systeminfo_System_Running_Processes": "Processos en execució:",
"Systeminfo_System_System": "Sistema:",
"Systeminfo_System_Uname": "Uname:",
"Systeminfo_System_Uptime": "Uptime:",
"Systeminfo_This_Client": "Aquest Client",
"Systeminfo_USB_Devices": "Dispositius USB",
"TICKER_MIGRATE_TO_NETALERTX": "⚠ S'han detectat punts muntatge antics. Ves a aquesta guia per migrar les noves /app/config i /app/db carpetes i al netalertx contenidor.",
"TIMEZONE_description": "Fus horari per mostrar les estadístiques correctament. aquí.",
"TIMEZONE_name": "Fus horari",
"UI_DEV_SECTIONS_description": "Seleccioneu quins elements de la interfície d'usuari per ocultar a les pàgines de dispositius.",
"UI_DEV_SECTIONS_name": "Ocultar seccions de dispositius",
"UI_ICONS_description": "Una llista d'icones predefinides. Aneu amb precaució, la forma preferida d'afegir icones es descriu a la documentació d'Icones. Podeu afegir una etiqueta HTML codificada amb base64 o etiqueta Font-awesome.",
"UI_ICONS_name": "Icones predefinides",
"UI_LANG_description": "Seleccioneu l'idioma d'usuari preferit. Ajudeu a traduir o suggerir idiomes al portal en línia de Weblate.",
"UI_LANG_name": "Llenguatge UI",
"UI_MY_DEVICES_description": "Els dispositius dels quals s'han de mostrar en la vista predeterminada Els meus dispositius.",
"UI_MY_DEVICES_name": "Veure a la vista els meus dispositius",
"UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "Prefixos MAC que no s'han de marcar com a dispositius aleatoris. Introduïu per exemple 52 per excloure els dispositius començant per 52:xx:xx:xx:xx:xx de ser marcats com a dispositius amb una adreça MAC aleatòria.",
"UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "No marqueu com a aleatori",
"UI_PRESENCE_description": "Seleccioneu quins estats s'han de mostrar al gràfic Presència de dispositius a la pàgina Dispositius.",
"UI_PRESENCE_name": "Mostra al mapa de detecció",
"UI_REFRESH_description": "Introduïu el nombre de segons després del qual es recarrega la interfície d'usuari. Configura a 0 per desactivar.",
"UI_REFRESH_name": "Auto-refresc UI",
"VERSION_description": "Versió o valor timestamp per comprovar si l'aplicació va ser actualitzada.",
"VERSION_name": "Versió o timestamp",
"WF_Action_Add": "",
"WF_Action_field": "",
"WF_Action_type": "",
"WF_Action_value": "",
"WF_Actions": "",
"WF_Add": "",
"WF_Add_Condition": "",
"WF_Add_Group": "",
"WF_Condition_field": "",
"WF_Condition_operator": "",
"WF_Condition_value": "",
"WF_Conditions": "",
"WF_Conditions_logic_rules": "",
"WF_Duplicate": "",
"WF_Enabled": "",
"WF_Export": "",
"WF_Export_Copy": "",
"WF_Import": "",
"WF_Import_Copy": "",
"WF_Name": "",
"WF_Remove": "",
"WF_Remove_Copy": "",
"WF_Save": "",
"WF_Trigger": "",
"WF_Trigger_event_type": "",
"WF_Trigger_type": "",
"add_icon_event_icon": "fa-square-plus",
"add_icon_event_tooltip": "Afegir nova icona",
"add_option_event_icon": "fa-square-plus",
"add_option_event_tooltip": "Afegir nou valor",
"copy_icons_event_icon": "fa-copy",
"copy_icons_event_tooltip": "Sobreescriure icones de tots els dispositius amb el mateix tipus de dispositiu",
"devices_old": "Refrescant...",
"general_event_description": "L'esdeveniment que has desencadenat pot trigar un temps fins que acabin els processos de fons. L'execució acabarà una cop buida la cua d'execució (Comprova el registre d'errors si hi ha problemes).
Cua d'execució:",
"general_event_title": "Execució d'un esdeveniment ad-hoc",
"go_to_node_event_icon": "fa-square-up-right",
"go_to_node_event_tooltip": "Navegació a la pàgina de la Xarxa del node donat",
"new_version_available": "Ja està disponible una nova versió.",
"report_guid": "Notificació guid:",
"report_guid_missing": "No s'ha trobat la notificació enllaçada. Hi ha un petit retard entre les notificacions enviades recentment i que estiguin disponibles. Refresqui la pàgina i la memòria cau d'aquí uns segons. També és possible que la notificació seleccionada s'hagi esborrat durant el manteniment tal com s'especifica a la configuració DBCLNP_NOTIFI_HIST.
L'última notificació es mostra en el seu lloc. La notificació perduda té el següent GUID:",
"report_select_format": "Seleccioneu Format:",
"report_time": "Data de recepció:",
"run_event_icon": "fa-play",
"run_event_tooltip": "Habiliteu la configuració i deseu els canvis al principi abans d'executar-lo.",
"settings_core_icon": "fa-solid fa-gem",
"settings_core_label": "Nucli",
"settings_device_scanners": "Escàners de dispositius utilitzats per descobrir dispositius que escriuen a la taula de base de dades CurrentScan.",
"settings_device_scanners_icon": "fa-solid fa-magnifying-glass-plus",
"settings_device_scanners_info": "Carregar encara més escàners de dispositius amb la configuració LOADED_PLUGINS",
"settings_device_scanners_label": "Escàners de dispositius",
"settings_enabled": "Paràmetres habilitats",
"settings_enabled_icon": "fa-solid fa-toggle-on",
"settings_expand_all": "Expandeix tot",
"settings_imported": "Últims paràmetres de temps van ser importats des del fitxer app.conf",
"settings_imported_label": "Configuració importada",
"settings_missing": "No tots els paràmetres carregats! Alta càrrega en la seqüència d'inici de la base de dades o aplicació. Feu clic al botó de recarregar 🔄 a la part superior.",
"settings_missing_block": "Error: els paràmetres no carregats correctament. Fer clic el botó recarregar 🔄 dalt de tot, o també comprova el registre de navegador per a detalls (F12).",
"settings_old": "Importar la configuració i re-inicialitzar ...",
"settings_other_scanners": "Uns altres plugins no relacionats amb dispositius que estan actualment activats.",
"settings_other_scanners_icon": "fa-solid fa-recycle",
"settings_other_scanners_label": "Altres escàners",
"settings_publishers": "Altres passarel·les de notificació i edició que enviaran una notificació en funció de la configuració.",
"settings_publishers_icon": "fa-solid fa-paper-plane",
"settings_publishers_info": "Carregar més Editors amb la configuració LOADED_PLUGINS",
"settings_publishers_label": "Editors",
"settings_readonly": "No es pot LLEGIR o ESCRIURE app.conf. Prova de reiniciar el contenidor i llegir la documentació de permisos d'arxiu",
"settings_saved": "
Configuració guardada.
Recàrregant ...
",
"settings_system_icon": "fa-solid fa-gear",
"settings_system_label": "Sistema",
"settings_update_item_warning": "Actualitza el valor sota. Sigues curós de seguir el format anterior. No hi ha validació.",
"test_event_icon": "fa-vial-circle-check",
"test_event_tooltip": "Deseu els canvis primer abans de comprovar la configuració."
}