mirror of
https://github.com/jokob-sk/NetAlertX.git
synced 2025-12-07 09:36:05 -08:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (761 of 761 strings) Translation: NetAlertX/core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/ca/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
9040e49e16
commit
6d8f451be1
16
front/php/templates/language/ca_ca.json
Executable file → Normal file
16
front/php/templates/language/ca_ca.json
Executable file → Normal file
@@ -350,7 +350,7 @@
|
||||
"LOADED_PLUGINS_name": "Connectors carregats",
|
||||
"LOG_LEVEL_description": "Aquest paràmetre permetrà un registre més detallat. Útil per a la depuració d'esdeveniments d'escriptura a la base de dades.",
|
||||
"LOG_LEVEL_name": "Imprimeix el registre addicional",
|
||||
"Loading": "Carregant ...",
|
||||
"Loading": "Carregant…",
|
||||
"Login_Box": "Introduïu la vostra contrasenya",
|
||||
"Login_Default_PWD": "Contrasenya per defecte \"123456\" encara és activa.",
|
||||
"Login_Info": "Les contrasenyes es canvien al connector(plugin) Configurar Contrasenya. Comprova el <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/tree/main/front/plugins/set_password\">SETPWD docs</a> si tens dubtes fent logging.",
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents": "Elimina deteccions (presència)",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents30": "Suprimeix tots els esdeveniments anteriors a 30 dies",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents30_noti": "Eliminar Esdeveniments",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents30_noti_text": "T'és segur vols eliminar tot els successos més vells que 30 dies? Això elimina tots els dispositius presents.",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents30_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar tot els successos més vells que 30 dies? Això elimina tots els dispositius presents.",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents30_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. S'eliminaran tots els esdeveniments mes vells de 30 dies a la base de dades. També es restablirà la detecció de presència de tots els dispositius. Això pot portar a sessions no vàlides. Això significa que els dispositius es mostren com a \"presents/detectats\" encara que estiguin fora de línia. Una anàlisi mentre el dispositiu en qüestió està en línia resol el problema.",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents_noti": "Eliminar Esdeveniments",
|
||||
"Maintenance_Tool_del_allevents_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar tots els esdeveniments? Això reinicialitza la detecció de presència de tots els dispositius.",
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
"Maintenance_Tools_Tab_UISettings": "Configuració UI",
|
||||
"Maintenance_arp_status": "Estat de Scan",
|
||||
"Maintenance_arp_status_off": "actualment està desactivat",
|
||||
"Maintenance_arp_status_on": "scan(s) actualment en execució",
|
||||
"Maintenance_arp_status_on": "s'està fent un scan",
|
||||
"Maintenance_built_on": "Construït",
|
||||
"Maintenance_current_version": "Ets actual. Dona un cop d'ull al que <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/issues/138\" target=\"_blank\">estic treballant</a>.",
|
||||
"Maintenance_database_backup": "Còpies de seguretat de BBDD",
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@
|
||||
"Presence_Key_OnlinePastMiss": "Anteriorment en línia (miss-match)",
|
||||
"Presence_Key_OnlinePastMiss_desc": "El dispositiu estava en línia anteriorment, i actualment està fora de línia. podria ser que a la sessió d'inici li faltin dades conflictives (o podria ser un bug) - si us plau, envií una petició de canvi dins de la caixa de text si sap com solucionar-ho (millor en anglès)",
|
||||
"Presence_Key_OnlinePast_desc": "Dispositiu en línia en el passat, però actualment fora de línia.",
|
||||
"Presence_Loading": "Carregant...",
|
||||
"Presence_Loading": "Carregant…",
|
||||
"Presence_Shortcut_AllDevices": "Els meus Dispositius",
|
||||
"Presence_Shortcut_Archived": "Arxivat",
|
||||
"Presence_Shortcut_Connected": "Connectat",
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@
|
||||
"Presence_Shortcut_DownAlerts": "Aturar alertes",
|
||||
"Presence_Shortcut_Favorites": "Favorits",
|
||||
"Presence_Shortcut_NewDevices": "Nous dispositius",
|
||||
"Presence_Title": "Detecció de dispositius",
|
||||
"Presence_Title": "Presència per dispositiu",
|
||||
"REFRESH_FQDN_description": "Re-escaneja tots dispositius i refresca el seu (FQDN). Si està desactivat, nomes s'escanegen els noms coneguts per fer-ho més ràpid. En aquest cas, FQDN s'actualitza només durant descoberta inicial de dispositius.",
|
||||
"REFRESH_FQDN_name": "Refresc FQDN",
|
||||
"REPORT_DASHBOARD_URL_description": "Aquesta URL s'utilitza com a base per generar enllaços en informes HTML (per exemple: correus electrònics). Introduïu la URL completa començant per <code>http://</code> incloent el número de port (sense barra inicial <code>/</code>).",
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@
|
||||
"UI_LANG_description": "Seleccioneu l'idioma d'usuari preferit. Ajudeu a traduir o suggerir idiomes al portal en línia de <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/\" target=\"_blank\">Weblate</a>.",
|
||||
"UI_LANG_name": "Llenguatge UI",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_description": "Els dispositius dels quals s'han de mostrar en la vista predeterminada <b> Els meus dispositius</b>.",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_name": "Veure a la vista els meus dispositius",
|
||||
"UI_MY_DEVICES_name": "Veure a la vista Els Meus Dispositius",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "Prefixos MAC que no s'han de marcar com a dispositius aleatoris. Introduïu per exemple <code> 52</code> per excloure els dispositius començant per <code> 52:xx:xx:xx:xx:xx</code> de ser marcats com a dispositius amb una adreça MAC aleatòria.",
|
||||
"UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "No marqueu com a aleatori",
|
||||
"UI_PRESENCE_description": "Seleccioneu quins estats s'han de mostrar al gràfic <b> Presència de dispositius</b> a la pàgina <a href=\"/devices.php\" target=\"_blank\">Dispositius</a>.",
|
||||
@@ -721,7 +721,7 @@
|
||||
"add_icon_event_tooltip": "Afegir nova icona",
|
||||
"add_option_event_tooltip": "Afegir nou valor",
|
||||
"copy_icons_event_tooltip": "Sobreescriure icones de tots els dispositius amb el mateix tipus de dispositiu",
|
||||
"devices_old": "Refrescant...",
|
||||
"devices_old": "Refrescant…",
|
||||
"general_event_description": "L'esdeveniment que has desencadenat pot trigar un temps fins que acabin els processos de fons. L'execució acabarà una cop buida la cua d'execució (Comprova el registre d'errors <a href='/maintenance.php#tab_Logging'></a> si hi ha problemes). <br/> <br/> Cua d'execució:",
|
||||
"general_event_title": "Execució d'un esdeveniment ad-hoc",
|
||||
"go_to_device_event_tooltip": "Navegar al dispositiu",
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@
|
||||
"settings_imported_label": "Configuració importada",
|
||||
"settings_missing": "No tots els paràmetres carregats! Alta càrrega en la seqüència d'inici de la base de dades o aplicació. Feu clic al botó de recarregar 🔄 a la part superior.",
|
||||
"settings_missing_block": "Error: els paràmetres no carregats correctament. Fer clic el botó recarregar 🔄 dalt de tot, o també comprova el registre de navegador per a detalls (F12).",
|
||||
"settings_old": "Importar la configuració i re-inicialitzar ...",
|
||||
"settings_old": "Importar la configuració i re-iniciar…",
|
||||
"settings_other_scanners": "Uns altres plugins no relacionats amb dispositius que estan actualment activats.",
|
||||
"settings_other_scanners_icon": "fa-solid fa-recycle",
|
||||
"settings_other_scanners_label": "Altres escàners",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user