Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (719 of 719 strings)

Translation: NetAlertX/core
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/ca/
This commit is contained in:
anton garcias
2024-11-22 10:26:19 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 39b3064355
commit 17a3599d8f

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
"BackDevDetail_Actions_Ask_Run": "Vol executar aquesta comanda?", "BackDevDetail_Actions_Ask_Run": "Vol executar aquesta comanda?",
"BackDevDetail_Actions_Not_Registered": "Comanda no registrada: ", "BackDevDetail_Actions_Not_Registered": "Comanda no registrada: ",
"BackDevDetail_Actions_Title_Run": "Executar la comanda", "BackDevDetail_Actions_Title_Run": "Executar la comanda",
"BackDevDetail_Copy_Ask": "Copiar detalls del dispositius des de la llista desplegable. Tot el d'aquesta pàgina es sobre-escriurà", "BackDevDetail_Copy_Ask": "Copiar detalls del dispositius des de la llista desplegable? Tot el d'aquesta pàgina es sobre-escriurà",
"BackDevDetail_Copy_Title": "Copiar detalls", "BackDevDetail_Copy_Title": "Copiar detalls",
"BackDevDetail_Tools_WOL_error": "La comanda NO s'ha executat.", "BackDevDetail_Tools_WOL_error": "La comanda NO s'ha executat.",
"BackDevDetail_Tools_WOL_okay": "La comanda s'ha executat.", "BackDevDetail_Tools_WOL_okay": "La comanda s'ha executat.",
@@ -58,7 +58,7 @@
"BackDevices_Restore_okay": "Restauració completada correctament.", "BackDevices_Restore_okay": "Restauració completada correctament.",
"BackDevices_darkmode_disabled": "Mode fosc Desactivat", "BackDevices_darkmode_disabled": "Mode fosc Desactivat",
"BackDevices_darkmode_enabled": "Mode fosc Activat", "BackDevices_darkmode_enabled": "Mode fosc Activat",
"CLEAR_NEW_FLAG_description": "Si està habilitat (<code>0</code> està desactivat), els dispositius marcats com <b>Nou dispositiu</b> es desmarcaran si el temps límit (especificat en hores) supera <b>Primera sessió</b>.", "CLEAR_NEW_FLAG_description": "Si està habilitat (<code>0</code> està desactivat), els dispositius marcats com <b>Nou dispositiu</b> es desmarcaran si el temps límit (especificat en hores) supera <b>Primera sessió</b>.",
"CLEAR_NEW_FLAG_name": "Netejar indicador de nou", "CLEAR_NEW_FLAG_name": "Netejar indicador de nou",
"DAYS_TO_KEEP_EVENTS_description": "Això és una configuració de manteniment. Especifica el nombre de dies que es conservaran els esdeveniments. Els esdeveniments antics s'esborraran periòdicament. També aplica als esdeveniments dels Connectors (Plugins).", "DAYS_TO_KEEP_EVENTS_description": "Això és una configuració de manteniment. Especifica el nombre de dies que es conservaran els esdeveniments. Els esdeveniments antics s'esborraran periòdicament. També aplica als esdeveniments dels Connectors (Plugins).",
"DAYS_TO_KEEP_EVENTS_name": "Esborrar esdeveniments més vells de", "DAYS_TO_KEEP_EVENTS_name": "Esborrar esdeveniments més vells de",
@@ -102,7 +102,7 @@
"DevDetail_Nmap_buttonDefault": "Escaneig predeterminat", "DevDetail_Nmap_buttonDefault": "Escaneig predeterminat",
"DevDetail_Nmap_buttonDefault_text": "Escaneig predeterminat: Nmap escaneja els 1000 ports superiors per a cada protocol d'exploració sol·licitat. El 93% dels ports TCP i el 49% dels ports UDP. (uns 5 segons)", "DevDetail_Nmap_buttonDefault_text": "Escaneig predeterminat: Nmap escaneja els 1000 ports superiors per a cada protocol d'exploració sol·licitat. El 93% dels ports TCP i el 49% dels ports UDP. (uns 5 segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonDetail": "Escaneig Detallat", "DevDetail_Nmap_buttonDetail": "Escaneig Detallat",
"DevDetail_Nmap_buttonDetail_text": "Escaneig detallat: Escaneig predeterminat amb detecció del sistema operatiu habilitat, detecció de versions, escaneig i traça (fins a 30 segons o més)", "DevDetail_Nmap_buttonDetail_text": "Escaneig detallat: Escaneig predeterminat amb detecció del sistema operatiu habilitat, detecció de versions, escaneig i traceroute (pot trigar més de 30 segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonFast": "Escaneig ràpid", "DevDetail_Nmap_buttonFast": "Escaneig ràpid",
"DevDetail_Nmap_buttonFast_text": "Escaneig ràpid: Escaneig de menys ports (100) que l'exploració predeterminada (uns pocs segons)", "DevDetail_Nmap_buttonFast_text": "Escaneig ràpid: Escaneig de menys ports (100) que l'exploració predeterminada (uns pocs segons)",
"DevDetail_Nmap_buttonSkipDiscovery": "Ometre el descobriment de Hosts", "DevDetail_Nmap_buttonSkipDiscovery": "Ometre el descobriment de Hosts",
@@ -170,7 +170,7 @@
"DevDetail_Tools_WOL": "Enviar comanda WoL a ", "DevDetail_Tools_WOL": "Enviar comanda WoL a ",
"DevDetail_Tools_WOL_noti": "Wake-on-LAN", "DevDetail_Tools_WOL_noti": "Wake-on-LAN",
"DevDetail_Tools_WOL_noti_text": "L'ordre Wake-on-LAN s'envia a l'adreça de difusió. Si l'objectiu no és a la subxarxa/VLAN de NetAlertX, el dispositiu objectiu no respondrà.", "DevDetail_Tools_WOL_noti_text": "L'ordre Wake-on-LAN s'envia a l'adreça de difusió. Si l'objectiu no és a la subxarxa/VLAN de NetAlertX, el dispositiu objectiu no respondrà.",
"DevDetail_Type_hover": "Tipus del dispositiu. Si seleccioneu qualsevol dels dispositius de xarxa predefinits (per exemple: AP, Firewall, Router, Switch...) es mostrarà a la configuració de Xarxa com a possible node de xarxa mare.", "DevDetail_Type_hover": "Tipus del dispositiu. Si seleccioneu qualsevol dels dispositius de xarxa predefinits (per exemple: AP, Firewall, Router, Switch...) es mostrarà a la configuració de Xarxa com a possible node de xarxa pare.",
"DevDetail_Vendor_hover": "El venedor ha de ser autodetectat. Pots sobreescriure o afegir el teu valor personalitzat.", "DevDetail_Vendor_hover": "El venedor ha de ser autodetectat. Pots sobreescriure o afegir el teu valor personalitzat.",
"DevDetail_WOL_Title": "<i class=\"fa fa-power-off\"></i> Wake-on-LAN", "DevDetail_WOL_Title": "<i class=\"fa fa-power-off\"></i> Wake-on-LAN",
"DevDetail_button_AddIcon": "Afegir nova icona", "DevDetail_button_AddIcon": "Afegir nova icona",
@@ -185,7 +185,7 @@
"DevDetail_button_Reset": "Restablir canvis", "DevDetail_button_Reset": "Restablir canvis",
"DevDetail_button_Save": "Guardar", "DevDetail_button_Save": "Guardar",
"Device_MultiEdit": "Multi-edició", "Device_MultiEdit": "Multi-edició",
"Device_MultiEdit_Backup": "Atenció, entrar valors incorrectes a continuació trencarà la configuració. Si us plau, abans feu còpia de seguretat la vostra base de dades o configuració de Dispositius (<a href=\"php/server/devices.php?action=ExportCSV\">clic per descarregar <i class=\"fa-solid fa-download fa-bounce\"></i></a>). Llegiu com per recuperar Dispositius des d'aquest fitxer dins el <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/BACKUPS.md#scenario-2-corrupted-database\" target=\"_blank\">documentació de Còpies de seguretat</a>.", "Device_MultiEdit_Backup": "Atenció, entrar valors incorrectes a continuació trencarà la configuració. Si us plau, abans feu còpia de seguretat la vostra base de dades o configuració de Dispositius (<a href=\"php/server/devices.php?action=ExportCSV\">clic per descarregar <i class=\"fa-solid fa-download fa-bounce\"></i></a>). Llegiu com per recuperar Dispositius des d'aquest fitxer al <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/BACKUPS.md#scenario-2-corrupted-database\" target=\"_blank\">documentació de Còpies de seguretat</a>.",
"Device_MultiEdit_Fields": "Editar camps:", "Device_MultiEdit_Fields": "Editar camps:",
"Device_MultiEdit_MassActions": "Accions massives:", "Device_MultiEdit_MassActions": "Accions massives:",
"Device_MultiEdit_Tooltip": "Atenció. Si feu clic a això s'aplicarà el valor de l'esquerra a tots els dispositius seleccionats a dalt.", "Device_MultiEdit_Tooltip": "Atenció. Si feu clic a això s'aplicarà el valor de l'esquerra a tots els dispositius seleccionats a dalt.",
@@ -317,7 +317,7 @@
"General_icon": "<i class=\"fa fa-gears\"></i>", "General_icon": "<i class=\"fa fa-gears\"></i>",
"HRS_TO_KEEP_NEWDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment <b>ELIMINANT dispositius</b>. Si s'activa (<code>0</code> està desactivat), els dispositius marcats com <b>Dispositiu Nou</b> seran eliminats si el temps de <b>Primera Sessió</b> es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar <b>Nous Dispositius</b> després de <code>X</code> hores.", "HRS_TO_KEEP_NEWDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment <b>ELIMINANT dispositius</b>. Si s'activa (<code>0</code> està desactivat), els dispositius marcats com <b>Dispositiu Nou</b> seran eliminats si el temps de <b>Primera Sessió</b> es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar <b>Nous Dispositius</b> després de <code>X</code> hores.",
"HRS_TO_KEEP_NEWDEV_name": "Eliminar nous dispositius després de", "HRS_TO_KEEP_NEWDEV_name": "Eliminar nous dispositius després de",
"HRS_TO_KEEP_OFFDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment <b>ELIMINANT dispositius</b>. Si s'activa (<code>0</code> està desactivat), els dispositius que estan <b>Offline</b> i el seu temps <b>Last Offline</b> es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre, s'esborraran. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar <b>Dispositius Offline</b> després de <code>X</code> hores sense connexió.", "HRS_TO_KEEP_OFFDEV_description": "Això és un paràmetre de manteniment <b>ELIMINANT dispositius</b>. Si s'activa (<code>0</code> està desactivat), els dispositius que estan <b>Offline</b> i el seu temps <b>Last Offline</b> es més vell que les hores especificades en aquest paràmetre, s'esborraran. Faci servir aquest paràmetre si vol auto-eliminar <b>Dispositius Offline</b> després de <code>X</code> hores sense connexió.",
"HRS_TO_KEEP_OFFDEV_name": "Eliminar dispositius fora de línia després", "HRS_TO_KEEP_OFFDEV_name": "Eliminar dispositius fora de línia després",
"HelpFAQ_Cat_Detail": "Detalls", "HelpFAQ_Cat_Detail": "Detalls",
"HelpFAQ_Cat_Detail_300_head": "Què significa ", "HelpFAQ_Cat_Detail_300_head": "Què significa ",
@@ -342,15 +342,15 @@
"HelpFAQ_Cat_General_101_text": "Pot ser que els dispositius de baixa potència arribin als seus límits de rendiment per la manera que NetalertX detecta nous dispositius a la xarxa. Això s'amplifica encara més, si aquests dispositius comuniquen amb la xarxa via WLAN. Les solucions aquí serien canviar a una connexió per cable si és possible o, si el dispositiu s'utilitza per un període limitat de temps, per usar el scan arp, aturar el scan arp a la pàgina de manteniment.", "HelpFAQ_Cat_General_101_text": "Pot ser que els dispositius de baixa potència arribin als seus límits de rendiment per la manera que NetalertX detecta nous dispositius a la xarxa. Això s'amplifica encara més, si aquests dispositius comuniquen amb la xarxa via WLAN. Les solucions aquí serien canviar a una connexió per cable si és possible o, si el dispositiu s'utilitza per un període limitat de temps, per usar el scan arp, aturar el scan arp a la pàgina de manteniment.",
"HelpFAQ_Cat_General_102_head": "Rebo el missatge que la base de dades és només de lectura.", "HelpFAQ_Cat_General_102_head": "Rebo el missatge que la base de dades és només de lectura.",
"HelpFAQ_Cat_General_102_text": "Comprova dins del directori NetAlertX si la carpeta de base de dades (db) té assignats els permisos correctes:<br> <span class=\"text-danger help_faq_code\">drwxrwx--- 2 (el vostre username) www-dada</span><br> Si el permís no és correcte, el pots posar de nou amb les ordres següents en la terminal o la consola:<br> <span class=\"text-danger help_faq_code\">sudo chgrp -R www-aplicació /de dades/db<br>chmod -R 770 /aplicació/db</span><br>Si la base de dades és encara només de lectura, prova reinstal·lar o restaurar una còpia de seguretat de base de dades des de la pàgina de manteniment.", "HelpFAQ_Cat_General_102_text": "Comprova dins del directori NetAlertX si la carpeta de base de dades (db) té assignats els permisos correctes:<br> <span class=\"text-danger help_faq_code\">drwxrwx--- 2 (el vostre username) www-dada</span><br> Si el permís no és correcte, el pots posar de nou amb les ordres següents en la terminal o la consola:<br> <span class=\"text-danger help_faq_code\">sudo chgrp -R www-aplicació /de dades/db<br>chmod -R 770 /aplicació/db</span><br>Si la base de dades és encara només de lectura, prova reinstal·lar o restaurar una còpia de seguretat de base de dades des de la pàgina de manteniment.",
"HelpFAQ_Cat_General_102docker_head": "Assumptes de base de dades (AJAX errors, només de lectura, no trobat)", "HelpFAQ_Cat_General_102docker_head": "Incidències de la base de dades (errors AJAX, només de lectura, no trobat)",
"HelpFAQ_Cat_General_102docker_text": "Comprova si has seguit el <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/tree/main/dockerfiles\">dockerfile readme (informació més actual)</a>. <br/> <br/> <ul data-sourcepos=\"49:4-52:146\" dir=\"auto\"><li data-sourcepos=\"49:4-49:106\">Descarrega la <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/db/app.db\"> base de dades original des de GitHub</a>.</li><li data-sourcepos=\"50:4-50:195\">Mapeja el <code>app.db</code> fitxer (<g-emoji class=\"g-emoji\" alias=\"warning\" fallback-src=\"https://github.githubassets.com/images/icons/emoji/unicode/26a0.png\">⚠</g-emoji> not folder) des de sobre a <code>/app/db/app.db</code> (veure <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/tree/main/dockerfiles#-examples\">Exemples</a> per detalls).</li><li data-sourcepos=\"51:4-51:161\">Si trobes problemes (AJAX errors, que no es pot escriure a DB, etc,) assegura que els permisos s'han posat correctament, alternativament comprova els registres a <code>/app/front/log</code>.</li><li data-sourcepos=\"52:4-52:146\">Per solucionar els permisos també pot intentar crear un DB còpia de seguretat i llavors executar una restauració DB via la secció <strong>Manteniment &gt; Backup/Restaurar</strong> .</li><li data-sourcepos=\"53:4-53:228\">Si la base de dades esta en mode només de lectura, pots solucionar això configuranr el propietari i el grup amb l'ordre següent en el sistema amfitrió: <code>docker exec netalertx chown -R www-data:www-data /app/db/app.db</code>.</li></ul>", "HelpFAQ_Cat_General_102docker_text": "Comprova si has seguit el <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/tree/main/dockerfiles\">dockerfile readme (informació més actual)</a>. <br/> <br/> <ul data-sourcepos=\"49:4-52:146\" dir=\"auto\"><li data-sourcepos=\"49:4-49:106\">Descarrega la <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/db/app.db\"> base de dades original des de GitHub</a>.</li><li data-sourcepos=\"50:4-50:195\">.Mapeja el fitxer <code>app.db</code> (<g-emoji class=\"g-emoji\" alias=\"warning\" fallback-src=\"https://github.githubassets.com/images/icons/emoji/unicode/26a0.png\">⚠</g-emoji> not folder) de dalt a <code>/app/db/app.db</code> (veure <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/tree/main/dockerfiles#-examples\">Exemples</a> per detalls).</li><li data-sourcepos=\"51:4-51:161\">Si trobes problemes (errors AJAX, que no es pot escriure a DB, etc,) assegura que els permisos s'han posat correctament, alternativament comprova els registres a <code>/app/front/log</code>.</li><li data-sourcepos=\"52:4-52:146\">Per solucionar els permisos. També pots intentar crear un DB còpia de seguretat i llavors executar una restauració DB via la secció <strong>Manteniment &gt; Backup/Restaurar</strong> .</li><li data-sourcepos=\"53:4-53:228\">.Si la base de dades esta en mode només de lectura, pots solucionar això configurant el propietari i el grup amb l'ordre següent en el sistema amfitrió: <code>docker exec netalertx chown -R www-data:www-data /app/db/app.db</code>.</li></ul>",
"HelpFAQ_Cat_General_103_head": "La pàgina de login no apareix, fins i tot després de canviar la contrasenya.", "HelpFAQ_Cat_General_103_head": "La pàgina de login no apareix, fins i tot després de canviar la contrasenya.",
"HelpFAQ_Cat_General_103_text": "A més de la contrasenya, el fitxer de configuració ha de contenir <span class=\"text-danger help_faq_code\">/app/config/app.conf</span> també el paràmetre <span class=\"text-danger help_faq_code\">PIALERT_WEB_PROTECTION</span> i s'ha d'establir a <span class=\"text-danger help_faq_code\">True</span>.", "HelpFAQ_Cat_General_103_text": "A més de la contrasenya, el fitxer de configuració ha de contenir <span class=\"text-danger help_faq_code\">/app/config/app.conf</span> també el paràmetre <span class=\"text-danger help_faq_code\">PIALERT_WEB_PROTECTION</span> i s'ha d'establir a <span class=\"text-danger help_faq_code\">True</span>.",
"HelpFAQ_Cat_Network_600_head": "Per a què serveix aquesta pàgina?", "HelpFAQ_Cat_Network_600_head": "Per a què serveix aquesta pàgina?",
"HelpFAQ_Cat_Network_600_text": "Aquesta pàgina t'hauria d'oferir la possibilitat de mapejar l'assignació dels vostres dispositius de xarxa. Per a aquest propòsit, pots crear un o més switch, WLANs, enrutadors, etc., proporciona'ls un número de port si és necessari i assigna'ls dispositius ja detectats. Aquesta assignació es fa dins la vista detallada del dispositiu. Així és possible determinar ràpidament a quin port s'ha connectat un host i si està en línia. Llegir <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/NETWORK_TREE.md\">aquesta guia</a> per més informació.", "HelpFAQ_Cat_Network_600_text": "Aquesta pàgina t'hauria d'oferir la possibilitat de mapejar l'assignació dels vostres dispositius de xarxa. Per a aquest propòsit, pots crear un o més switch, WLANs, enrutadors, etc., proporciona'ls un número de port si és necessari i assigna'ls dispositius ja detectats. Aquesta assignació es fa dins la vista detallada del dispositiu. Així és possible determinar ràpidament a quin port s'ha connectat un host i si està en línia. Llegir <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/NETWORK_TREE.md\">aquesta guia</a> per més informació.",
"HelpFAQ_Cat_Network_601_head": "Hi ha altres documents?", "HelpFAQ_Cat_Network_601_head": "Hi ha altres documents?",
"HelpFAQ_Cat_Network_601_text": "Sí, hi ha! <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/\">tots els documents</a> per a més informació.", "HelpFAQ_Cat_Network_601_text": "Sí, hi ha! <a target=\"_blank\" href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/\">tots els documents</a> per a més informació.",
"HelpFAQ_Cat_Presence_400_head": "Els dispositius són mostrats amb un marcador groc i la nota \"succés desaparegut\".", "HelpFAQ_Cat_Presence_400_head": "Els dispositius es mostren amb un marcador groc i la nota \"succés desaparegut\".",
"HelpFAQ_Cat_Presence_400_text": "Si això passa, tens l'opció d'esborrar els esdeveniments del dispositiu en qüestió (veure detalls). Una altra possibilitat seria canviar el dispositiu i esperar fins que NetAlertX detecti el dispositiu com \"en línia\" amb la següent exploració i, a continuació, simplement torneu a activar el dispositiu. NetAlert X ha de tenir en compte l'estat del dispositiu a la base de dades amb la següent exploració.", "HelpFAQ_Cat_Presence_400_text": "Si això passa, tens l'opció d'esborrar els esdeveniments del dispositiu en qüestió (veure detalls). Una altra possibilitat seria canviar el dispositiu i esperar fins que NetAlertX detecti el dispositiu com \"en línia\" amb la següent exploració i, a continuació, simplement torneu a activar el dispositiu. NetAlert X ha de tenir en compte l'estat del dispositiu a la base de dades amb la següent exploració.",
"HelpFAQ_Cat_Presence_401_head": "Un dispositiu és mostrat tan present tot i que és Fora de línia \"\".", "HelpFAQ_Cat_Presence_401_head": "Un dispositiu és mostrat tan present tot i que és Fora de línia \"\".",
"HelpFAQ_Cat_Presence_401_text": "Si això passa, tens la possibilitat d'esborrar els esdeveniments del dispositiu en qüestió (veure detalls). Una altra possibilitat seria canviar el dispositiu i esperar fins a NetAlert X reconeix el dispositiu com a \"en línia\" amb la següent exploració i, a continuació, simplement torneu a desactivar el dispositiu. NetAlert X ha de tenir en compte l'estat del dispositiu a la base de dades amb la següent exploració.", "HelpFAQ_Cat_Presence_401_text": "Si això passa, tens la possibilitat d'esborrar els esdeveniments del dispositiu en qüestió (veure detalls). Una altra possibilitat seria canviar el dispositiu i esperar fins a NetAlert X reconeix el dispositiu com a \"en línia\" amb la següent exploració i, a continuació, simplement torneu a desactivar el dispositiu. NetAlert X ha de tenir en compte l'estat del dispositiu a la base de dades amb la següent exploració.",
@@ -367,7 +367,7 @@
"Login_Psw_alert": "Alerta de contrasenya!", "Login_Psw_alert": "Alerta de contrasenya!",
"Login_Psw_folder": "a la carpeta config.", "Login_Psw_folder": "a la carpeta config.",
"Login_Psw_new": "new_password", "Login_Psw_new": "new_password",
"Login_Psw_run": "Per canviar la contrasenya:", "Login_Psw_run": "Per canviar la contrasenya executar:",
"Login_Remember": "Recorda", "Login_Remember": "Recorda",
"Login_Remember_small": "(vàlid per 7 dies)", "Login_Remember_small": "(vàlid per 7 dies)",
"Login_Submit": "Inici de sessió", "Login_Submit": "Inici de sessió",
@@ -388,7 +388,7 @@
"Maintenance_Tool_ImportCSV_noti": "CSV Importació", "Maintenance_Tool_ImportCSV_noti": "CSV Importació",
"Maintenance_Tool_ImportCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el fitxer CSV? Això <b> sobreescriurà</b> completament els dispositius de la seva base de dades.", "Maintenance_Tool_ImportCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el fitxer CSV? Això <b> sobreescriurà</b> completament els dispositius de la seva base de dades.",
"Maintenance_Tool_ImportCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, fes una còpia de seguretat, si us plau. Importa un CSV (comma separated value) el fitxer que conté la llista dels dispositius que inclouen les relacions de Xarxa entre Nodes i dispositius connectats. Per fer-ho col·loca el CSV el fitxer anomenat <b>devices.csv</b> a la vostra <b>/config</b> carpeta.", "Maintenance_Tool_ImportCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, fes una còpia de seguretat, si us plau. Importa un CSV (comma separated value) el fitxer que conté la llista dels dispositius que inclouen les relacions de Xarxa entre Nodes i dispositius connectats. Per fer-ho col·loca el CSV el fitxer anomenat <b>devices.csv</b> a la vostra <b>/config</b> carpeta.",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV": "CSV Import (Paste)", "Maintenance_Tool_ImportPastedCSV": "Importació CSV (Paste)",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el CSV copiat? Això <b> sobreescriurà</b> completament els dispositius de la base de dades.", "Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_noti_text": "Estàs segur que vols importar el CSV copiat? Això <b> sobreescriurà</b> completament els dispositius de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. Importar un fitxer CSV (comma separated value) que contingui la llista de dispositius, incloent les relacions de xarxa entre els nodes i els dispositius connectats.", "Maintenance_Tool_ImportPastedCSV_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. Importar un fitxer CSV (comma separated value) que contingui la llista de dispositius, incloent les relacions de xarxa entre els nodes i els dispositius connectats.",
"Maintenance_Tool_arpscansw": "Conmuta arp-Scan (on/off)", "Maintenance_Tool_arpscansw": "Conmuta arp-Scan (on/off)",
@@ -432,7 +432,7 @@
"Maintenance_Tool_del_unknowndev_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els dispositius anomenats (no coneguts) s'eliminaran de la base de dades.", "Maintenance_Tool_del_unknowndev_text": "Abans d'utilitzar aquesta funció, feu una còpia de seguretat. La supressió no es pot desfer. Tots els dispositius anomenats (no coneguts) s'eliminaran de la base de dades.",
"Maintenance_Tool_displayed_columns_text": "Canvieu la visibilitat i l'ordre de les columnes a la pàgina <a href=\"devices.php\"><b> <i class=\"fa fa-laptop\"></i> Dispositius</b></a>.", "Maintenance_Tool_displayed_columns_text": "Canvieu la visibilitat i l'ordre de les columnes a la pàgina <a href=\"devices.php\"><b> <i class=\"fa fa-laptop\"></i> Dispositius</b></a>.",
"Maintenance_Tool_drag_me": "Arrossega'm a reorder columnes.", "Maintenance_Tool_drag_me": "Arrossega'm a reorder columnes.",
"Maintenance_Tool_order_columns_text": "", "Maintenance_Tool_order_columns_text": "Manteniment_Eina_ordre_columnes_text",
"Maintenance_Tool_purgebackup": "Neteja Backups", "Maintenance_Tool_purgebackup": "Neteja Backups",
"Maintenance_Tool_purgebackup_noti": "Neteja Backups", "Maintenance_Tool_purgebackup_noti": "Neteja Backups",
"Maintenance_Tool_purgebackup_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar totes les còpies de seguretat excepte les últimes 3?", "Maintenance_Tool_purgebackup_noti_text": "Estàs segur que vols eliminar totes les còpies de seguretat excepte les últimes 3?",
@@ -525,7 +525,7 @@
"Network_Node_Name": "Nom del node", "Network_Node_Name": "Nom del node",
"Network_Parent": "Dispositiu de xarxa pare", "Network_Parent": "Dispositiu de xarxa pare",
"Network_Root": "Node arrel", "Network_Root": "Node arrel",
"Network_Root_Not_Configured": "Seleccioneu un tipus de dispositiu de xarxa, per exemple un tipus <b>Gateway</b>, al camp <b>Tipus</b>del <a href=\"deviceDetails.php?mac=Internet\">dispositiu arrel d'Internet</a> per començar a configurar aquesta pantalla. <br/><br/> Guia de com configurar la vostra pàgina de xarxa</a>", "Network_Root_Not_Configured": "Seleccioneu un tipus de dispositiu de xarxa, per exemple un tipus <b>Gateway</b>, al camp <b>Tipus</b>del <a href=\"deviceDetails.php?mac=Internet\">dispositiu arrel d'Internet</a> per començar a configurar aquesta pantalla. <br/><br/>. Podeu trobar més documentació a la <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/NETWORK_TREE.md\" target=\"_blank\">Guia de com configurar la vostra pàgina de xarxa</a>",
"Network_Root_Unconfigurable": "Arrel no configurable", "Network_Root_Unconfigurable": "Arrel no configurable",
"Network_Table_Hostname": "Hostname", "Network_Table_Hostname": "Hostname",
"Network_Table_IP": "IP", "Network_Table_IP": "IP",
@@ -559,7 +559,7 @@
"Presence_Key_OnlineNow_desc": "Dispositiu detectat en l'última exploració com a \"en línia\".", "Presence_Key_OnlineNow_desc": "Dispositiu detectat en l'última exploració com a \"en línia\".",
"Presence_Key_OnlinePast": "Anteriorment \"en línia\"", "Presence_Key_OnlinePast": "Anteriorment \"en línia\"",
"Presence_Key_OnlinePastMiss": "Anteriorment en línia (miss-match)", "Presence_Key_OnlinePastMiss": "Anteriorment en línia (miss-match)",
"Presence_Key_OnlinePastMiss_desc": "El dispositiu estava en línia anteriorment, i actualment està fora de línia. podria ser que a la sessió d'inici li faltin dades conflictives (o podria ser un bug) - si us plau, envií una petició de canvi dins de la caixa de text si sap com solucionar-ho (millor en anglès).", "Presence_Key_OnlinePastMiss_desc": "El dispositiu estava en línia anteriorment, i actualment està fora de línia. podria ser que a la sessió d'inici li faltin dades conflictives (o podria ser un bug) - si us plau, envií una petició de canvi dins de la caixa de text si sap com solucionar-ho (millor en anglès)",
"Presence_Key_OnlinePast_desc": "Dispositiu en línia en el passat, però actualment fora de línia.", "Presence_Key_OnlinePast_desc": "Dispositiu en línia en el passat, però actualment fora de línia.",
"Presence_Loading": "Carregant...", "Presence_Loading": "Carregant...",
"Presence_Shortcut_AllDevices": "Els meus Dispositius", "Presence_Shortcut_AllDevices": "Els meus Dispositius",
@@ -572,150 +572,150 @@
"Presence_Title": "Presència per dispositiu", "Presence_Title": "Presència per dispositiu",
"REPORT_DASHBOARD_URL_description": "Aquesta URL s'utilitza com a base per generar enllaços en informes HTML (per exemple: correus electrònics). Introduïu la URL completa començant per <code>http://</code> incloent el número de port (sense barra inicial <code>/</code>).", "REPORT_DASHBOARD_URL_description": "Aquesta URL s'utilitza com a base per generar enllaços en informes HTML (per exemple: correus electrònics). Introduïu la URL completa començant per <code>http://</code> incloent el número de port (sense barra inicial <code>/</code>).",
"REPORT_DASHBOARD_URL_name": "URL NetAlertX", "REPORT_DASHBOARD_URL_name": "URL NetAlertX",
"REPORT_ERROR": "", "REPORT_ERROR": "Si us plau, introdueix dins de la caixa de text els caràcters que veu a la imatge de sota. Això és requerit per evitar enviaments automàtics",
"REPORT_MAIL_description": "", "REPORT_MAIL_description": "Si està activat s'envia un correu electrònic amb una llista de canvis als quals s'ha subscrit. Si us plau, ompli tots els paràmetres restants relacionats amb la configuració SMTP. Si té problemes, configuri <code>LOG_LEVEL</code> i <code>debug</code> comprovi <a href=\"/maintenance.php#tab_Logging\"> el registre d'errors</a>.",
"REPORT_MAIL_name": "", "REPORT_MAIL_name": "Activa el correu electrònic",
"REPORT_TITLE": "", "REPORT_TITLE": "Informe",
"RandomMAC_hover": "", "RandomMAC_hover": "Auto detectat - indica que el dispositiu aleatoritza l'adreça MAC.",
"Reports_Sent_Log": "", "Reports_Sent_Log": "Registre d'informes enviats",
"SCAN_SUBNETS_description": "", "SCAN_SUBNETS_description": "La majoria dels escàners en xarxa (ARP-SCAN, NMAP, NSLOOKUP, DIG) es basen en l'exploració d'interfícies de xarxa específiques i subxarxes. Comproveu la <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/SUBNETS.md\" target=\"_blank\">documentació de subxarxes</a> per ajudar en aquesta configuració, especialment VLANs, i quines VLANs són compatibles, o com esbrinar la màscara de xarxa i la seva interfície. <br/> <br/> Una alternativa als escàners en xarxa és activar alguns altres escàners / importadors de dispositius que no requereixin NetAlert<sup>X</sup> per tenir accés a la xarxa (UNIFI, dhcp. leases, PiHole, etc.). <br/> <br/> Nota: El temps d'exploració en si mateix depèn del nombre d'adreces IP per verificar, així que s'ha establir amb cura amb la màscara i la interfície de xarxa adequats.",
"SCAN_SUBNETS_name": "", "SCAN_SUBNETS_name": "Xarxes per escanejar",
"SYSTEM_TITLE": "", "SYSTEM_TITLE": "Informació de sistema",
"Setting_Override": "", "Setting_Override": "Valor de sobreescriptura",
"Setting_Override_Description": "", "Setting_Override_Description": "Activant aquesta opció anul·larà un valor predeterminat de l'aplicació amb el valor especificat.",
"Settings_Metadata_Toggle": "", "Settings_Metadata_Toggle": "Mostrar/amagar metadades per a la configuració donada.",
"Settings_Show_Description": "", "Settings_Show_Description": "Mostra la descripció de la configuració.",
"Settings_device_Scanners_desync": "", "Settings_device_Scanners_desync": "⚠ Els horaris d'escàner de dispositius no estan en sincronia.",
"Settings_device_Scanners_desync_popup": "", "Settings_device_Scanners_desync_popup": "Els horaris dels escàners de dispositius (<code>*_RUN_SCHD</code>) no són iguals. Això donarà lloc a notificacions inconsistents del dispositiu en línia / fora de línia. Si no és intencionat, utilitzeu el mateix horari per a tots els <b>🔍 escàners de dispositius</b>.",
"Speedtest_Results": "", "Speedtest_Results": "Speedtest Resultats",
"Systeminfo_CPU": "", "Systeminfo_CPU": "CPU",
"Systeminfo_CPU_Cores": "", "Systeminfo_CPU_Cores": "Nuclis de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Name": "", "Systeminfo_CPU_Name": "Nom de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Speed": "", "Systeminfo_CPU_Speed": "Velocitat de CPU:",
"Systeminfo_CPU_Temp": "", "Systeminfo_CPU_Temp": "CPU Temp:",
"Systeminfo_CPU_Vendor": "", "Systeminfo_CPU_Vendor": "Venedor de CPU:",
"Systeminfo_Client_Resolution": "", "Systeminfo_Client_Resolution": "Resolució del navegador:",
"Systeminfo_Client_User_Agent": "", "Systeminfo_Client_User_Agent": "Agent d'usuari:",
"Systeminfo_General": "", "Systeminfo_General": "General",
"Systeminfo_General_Date": "", "Systeminfo_General_Date": "Data:",
"Systeminfo_General_Date2": "", "Systeminfo_General_Date2": "Data2:",
"Systeminfo_General_Full_Date": "", "Systeminfo_General_Full_Date": "Data completa:",
"Systeminfo_General_TimeZone": "", "Systeminfo_General_TimeZone": "Fus horari:",
"Systeminfo_Memory": "", "Systeminfo_Memory": "Memòria",
"Systeminfo_Memory_Total_Memory": "", "Systeminfo_Memory_Total_Memory": "Memòria total:",
"Systeminfo_Memory_Usage": "", "Systeminfo_Memory_Usage": "Ús de memòria:",
"Systeminfo_Memory_Usage_Percent": "", "Systeminfo_Memory_Usage_Percent": "Memòria %:",
"Systeminfo_Motherboard": "", "Systeminfo_Motherboard": "Placa base",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS": "", "Systeminfo_Motherboard_BIOS": "BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS_Date": "", "Systeminfo_Motherboard_BIOS_Date": "data de BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_BIOS_Vendor": "", "Systeminfo_Motherboard_BIOS_Vendor": "venedor de BIOS:",
"Systeminfo_Motherboard_Manufactured": "", "Systeminfo_Motherboard_Manufactured": "Fabricat per:",
"Systeminfo_Motherboard_Name": "", "Systeminfo_Motherboard_Name": "Nom:",
"Systeminfo_Motherboard_Revision": "", "Systeminfo_Motherboard_Revision": "Revisió:",
"Systeminfo_Network": "", "Systeminfo_Network": "Xarxa",
"Systeminfo_Network_Accept_Encoding": "", "Systeminfo_Network_Accept_Encoding": "Acceptar la codificació:",
"Systeminfo_Network_Accept_Language": "", "Systeminfo_Network_Accept_Language": "Acceptar l'idioma:",
"Systeminfo_Network_Connection_Port": "", "Systeminfo_Network_Connection_Port": "Port de connexió:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Host": "", "Systeminfo_Network_HTTP_Host": "Servidor HTTP:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Referer": "", "Systeminfo_Network_HTTP_Referer": "Referenciador HTTP:",
"Systeminfo_Network_HTTP_Referer_String": "", "Systeminfo_Network_HTTP_Referer_String": "Sense Referenciador HTTP",
"Systeminfo_Network_Hardware": "", "Systeminfo_Network_Hardware": "Hardware de xarxa",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Mask": "", "Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Mask": "Màscara de xarxa",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Name": "", "Systeminfo_Network_Hardware_Interface_Name": "Nom d'interfície",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_RX": "", "Systeminfo_Network_Hardware_Interface_RX": "Rebut",
"Systeminfo_Network_Hardware_Interface_TX": "", "Systeminfo_Network_Hardware_Interface_TX": "Transmès",
"Systeminfo_Network_IP": "", "Systeminfo_Network_IP": "IP d'Internet:",
"Systeminfo_Network_IP_Connection": "", "Systeminfo_Network_IP_Connection": "connexió IP:",
"Systeminfo_Network_IP_Server": "", "Systeminfo_Network_IP_Server": "Servidor IP:",
"Systeminfo_Network_MIME": "", "Systeminfo_Network_MIME": "MIME:",
"Systeminfo_Network_Request_Method": "", "Systeminfo_Network_Request_Method": "Mètode de sol·licitud:",
"Systeminfo_Network_Request_Time": "", "Systeminfo_Network_Request_Time": "Temps de sol·licitud:",
"Systeminfo_Network_Request_URI": "", "Systeminfo_Network_Request_URI": "Sol·licitud URI:",
"Systeminfo_Network_Secure_Connection": "", "Systeminfo_Network_Secure_Connection": "Connexió segura:",
"Systeminfo_Network_Secure_Connection_String": "", "Systeminfo_Network_Secure_Connection_String": "No (HTTP)",
"Systeminfo_Network_Server_Name": "", "Systeminfo_Network_Server_Name": "Nom del servidor:",
"Systeminfo_Network_Server_Name_String": "", "Systeminfo_Network_Server_Name_String": "Nom del servidor no trobat",
"Systeminfo_Network_Server_Query": "", "Systeminfo_Network_Server_Query": "Consulta del servidor:",
"Systeminfo_Network_Server_Query_String": "", "Systeminfo_Network_Server_Query_String": "Cap cadena de consulta",
"Systeminfo_Network_Server_Version": "", "Systeminfo_Network_Server_Version": "Versió del servidor:",
"Systeminfo_Services": "", "Systeminfo_Services": "Serveis",
"Systeminfo_Services_Description": "", "Systeminfo_Services_Description": "Descripció del servei",
"Systeminfo_Services_Name": "", "Systeminfo_Services_Name": "Nom del servei",
"Systeminfo_Storage": "", "Systeminfo_Storage": "Emmagatzematge",
"Systeminfo_Storage_Device": "", "Systeminfo_Storage_Device": "Dispositiu:",
"Systeminfo_Storage_Mount": "", "Systeminfo_Storage_Mount": "Punt de muntatge:",
"Systeminfo_Storage_Size": "", "Systeminfo_Storage_Size": "Mida:",
"Systeminfo_Storage_Type": "", "Systeminfo_Storage_Type": "Tipus:",
"Systeminfo_Storage_Usage": "", "Systeminfo_Storage_Usage": "Ús d'emmagatzematge",
"Systeminfo_Storage_Usage_Free": "", "Systeminfo_Storage_Usage_Free": "Lliure:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Mount": "", "Systeminfo_Storage_Usage_Mount": "Punt de muntatge:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Total": "", "Systeminfo_Storage_Usage_Total": "Total:",
"Systeminfo_Storage_Usage_Used": "", "Systeminfo_Storage_Usage_Used": "Utilitzat:",
"Systeminfo_System": "", "Systeminfo_System": "Sistema",
"Systeminfo_System_AVG": "", "Systeminfo_System_AVG": "Càrrega mitjana:",
"Systeminfo_System_Architecture": "", "Systeminfo_System_Architecture": "Arquitectura:",
"Systeminfo_System_Kernel": "", "Systeminfo_System_Kernel": "Nucli:",
"Systeminfo_System_OSVersion": "", "Systeminfo_System_OSVersion": "Sistema operatiu:",
"Systeminfo_System_Running_Processes": "", "Systeminfo_System_Running_Processes": "Processos en execució:",
"Systeminfo_System_System": "", "Systeminfo_System_System": "Sistema:",
"Systeminfo_System_Uname": "", "Systeminfo_System_Uname": "Uname:",
"Systeminfo_System_Uptime": "", "Systeminfo_System_Uptime": "Uptime:",
"Systeminfo_This_Client": "", "Systeminfo_This_Client": "Aquest Client",
"Systeminfo_USB_Devices": "", "Systeminfo_USB_Devices": "Dispositius USB",
"TICKER_MIGRATE_TO_NETALERTX": "", "TICKER_MIGRATE_TO_NETALERTX": "⚠ S'han detectat punts muntatge antics. Ves a <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/MIGRATION.md\" target=\"_blank\">aquesta guia</a> per migrar les noves <code>/app/config</code> i <code>/app/db</code> carpetes i al <code>netalertx</code> contenidor.",
"TIMEZONE_description": "", "TIMEZONE_description": "Fus horari per mostrar les estadístiques correctament. <a target=\"_blank\" href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" rel=\"nofollow\">aquí</a>.",
"TIMEZONE_name": "", "TIMEZONE_name": "Fus horari",
"UI_DEV_SECTIONS_description": "", "UI_DEV_SECTIONS_description": "Seleccioneu quins elements de la interfície d'usuari per ocultar a les pàgines de dispositius.",
"UI_DEV_SECTIONS_name": "", "UI_DEV_SECTIONS_name": "Ocultar seccions de dispositius",
"UI_ICONS_description": "", "UI_ICONS_description": "Una llista d'icones predefinides. Aneu amb precaució, la forma preferida d'afegir icones es descriu a la <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/ICONS.md\" target=\"_blank\"> documentació d'Icones</a>. Podeu afegir una etiqueta HTML codificada amb base64 o etiqueta Font-awesome.",
"UI_ICONS_name": "", "UI_ICONS_name": "Icones predefinides",
"UI_LANG_description": "", "UI_LANG_description": "Seleccioneu l'idioma d'usuari preferit. Ajudeu a traduir o suggerir idiomes al portal en línia de <a href=\"https://hosted.weblate.org/projects/pialert/core/\" target=\"_blank\">Weblate</a>.",
"UI_LANG_name": "", "UI_LANG_name": "Llenguatge UI",
"UI_MY_DEVICES_description": "", "UI_MY_DEVICES_description": "Els dispositius dels quals s'han de mostrar en la vista predeterminada <b> Els meus dispositius</b>.",
"UI_MY_DEVICES_name": "", "UI_MY_DEVICES_name": "Veure a la vista els meus dispositius",
"UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "", "UI_NOT_RANDOM_MAC_description": "Prefixos MAC que no s'han de marcar com a dispositius aleatoris. Introduïu per exemple <code> 52</code> per excloure els dispositius començant per <code> 52:xx:xx:xx:xx:xx</code> de ser marcats com a dispositius amb una adreça MAC aleatòria.",
"UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "", "UI_NOT_RANDOM_MAC_name": "No marqueu com a aleatori",
"UI_PRESENCE_description": "", "UI_PRESENCE_description": "Seleccioneu quins estats s'han de mostrar al gràfic <b> Presència de dispositius</b> a la pàgina <a href=\"/devices.php\" target=\"_blank\">Dispositius</a>.",
"UI_PRESENCE_name": "", "UI_PRESENCE_name": "Mostra al mapa de presència",
"UI_REFRESH_description": "", "UI_REFRESH_description": "Introduïu el nombre de segons després del qual es recarrega la interfície d'usuari. Configura a <code>0</code> per desactivar.",
"UI_REFRESH_name": "", "UI_REFRESH_name": "Auto-refresc UI",
"VERSION_description": "", "VERSION_description": "Versió o valor timestamp per comprovar si l'aplicació va ser actualitzada.",
"VERSION_name": "", "VERSION_name": "Versió o timestamp",
"devices_old": "", "devices_old": "Refrescant...",
"general_event_description": "", "general_event_description": "L'esdeveniment que has desencadenat pot trigar un temps fins que acabin els processos de fons. L'execució acabarà una cop buida la cua d'execució (Comprova el registre d'errors <a href='/maintenance.php#tab_Logging'></a> si hi ha problemes). <br/> <br/> Cua d'execució:",
"general_event_title": "", "general_event_title": "Execució d'un esdeveniment ad-hoc",
"report_guid": "", "report_guid": "Notificació guid:",
"report_guid_missing": "", "report_guid_missing": "No s'ha trobat la notificació enllaçada. Hi ha un petit retard entre les notificacions enviades recentment i que estiguin disponibles. Refresqui la pàgina i la memòria cau d'aquí uns segons. També és possible que la notificació seleccionada s'hagi esborrat durant el manteniment tal com s'especifica a la configuració <code>DBCLNP_NOTIFI_HIST</code>. <br/> <br/>L'última notificació es mostra en el seu lloc. La notificació perduda té el següent GUID:",
"report_select_format": "", "report_select_format": "Seleccioneu Format:",
"report_time": "", "report_time": "Data de recepció:",
"run_event_icon": "", "run_event_icon": "fa-play",
"run_event_tooltip": "", "run_event_tooltip": "Habiliteu la configuració i deseu els canvis al principi abans d'executar-lo.",
"settings_core_icon": "", "settings_core_icon": "fa-solid fa-gem",
"settings_core_label": "", "settings_core_label": "Nucli",
"settings_device_scanners": "", "settings_device_scanners": "Escàners de dispositius utilitzats per descobrir dispositius que escriuen a la taula de base de dades CurrentScan.",
"settings_device_scanners_icon": "", "settings_device_scanners_icon": "fa-solid fa-magnifying-glass-plus",
"settings_device_scanners_info": "", "settings_device_scanners_info": "Carregar encara més escàners de dispositius amb la configuració <a href=\"/settings.php#LOADED_PLUGINS\">LOADED_PLUGINS</a>",
"settings_device_scanners_label": "", "settings_device_scanners_label": "Escàners de dispositius",
"settings_enabled": "", "settings_enabled": "Paràmetres habilitats",
"settings_enabled_icon": "", "settings_enabled_icon": "fa-solid fa-toggle-on",
"settings_expand_all": "", "settings_expand_all": "Expandeix tot",
"settings_imported": "", "settings_imported": "Últims paràmetres de temps van ser importats des del fitxer app.conf",
"settings_imported_label": "", "settings_imported_label": "Configuració importada",
"settings_missing": "", "settings_missing": "No tots els paràmetres carregats! Alta càrrega en la seqüència d'inici de la base de dades o aplicació. Feu clic al botó de recarregar 🔄 a la part superior.",
"settings_missing_block": "", "settings_missing_block": "Error: els paràmetres no carregats correctament. Fer clic el botó recarregar 🔄 dalt de tot, o també comprova el registre de navegador per a detalls (F12).",
"settings_old": "", "settings_old": "Importar la configuració i re-inicialitzar ...",
"settings_other_scanners": "", "settings_other_scanners": "Uns altres plugins no relacionats amb dispositius que estan actualment activats.",
"settings_other_scanners_icon": "", "settings_other_scanners_icon": "fa-solid fa-recycle",
"settings_other_scanners_label": "", "settings_other_scanners_label": "Altres escàners",
"settings_publishers": "", "settings_publishers": "Altres passarel·les de notificació i edició que enviaran una notificació en funció de la configuració.",
"settings_publishers_icon": "", "settings_publishers_icon": "fa-solid fa-paper-plane",
"settings_publishers_info": "", "settings_publishers_info": "Carregar més Editors amb la configuració <a href=\"/settings.php#LOADED_PLUGINS\">LOADED_PLUGINS</a>",
"settings_publishers_label": "", "settings_publishers_label": "Editors",
"settings_readonly": "", "settings_readonly": "No es pot LLEGIR o ESCRIURE <code>app.conf</code>. Prova de reiniciar el contenidor i llegir la <a href=\"https://github.com/jokob-sk/NetAlertX/blob/main/docs/FILE_PERMISSIONS.md\" target=\"_blank\"> documentació de permisos d'arxiu</a>",
"settings_saved": "", "settings_saved": "<br/>Configuració guardada. <br/> Recàrregant ... <br/><i class=\"ion ion-ios-loop-strong fa-spin fa-2x fa-fw\"></i> <br/>",
"settings_system_icon": "", "settings_system_icon": "fa-solid fa-gear",
"settings_system_label": "", "settings_system_label": "Sistema",
"settings_update_item_warning": "", "settings_update_item_warning": "Actualitza el valor sota. Sigues curós de seguir el format anterior. <b>No hi ha validació.</b>",
"test_event_icon": "", "test_event_icon": "fa-vial-circle-check",
"test_event_tooltip": "" "test_event_tooltip": "Deseu els canvis primer abans de comprovar la configuració."
} }